欧洲成人午夜精品无码区久久_久久精品无码专区免费青青_av无码电影一区二区三区_各种少妇正面着bbw撒尿视频_中文精品久久久久国产网址

首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 中國語言文字 > 東方翻譯 > 翻譯與研究并舉:李健吾的法國文學譯介 【正文】

翻譯與研究并舉:李健吾的法國文學譯介

于輝 大連外國語大學法語系
  • 李健吾
  • 法國文學
  • 研究
  • 翻譯

摘要:李健吾是現(xiàn)代中國著名的法國文學研究者和翻譯家,在法國文學譯介方面做出了杰出貢獻,成果豐碩。本文從譯介學、翻譯學視角出發(fā),結合李健吾譯介活動的時代背景,對李健吾的法國文學研究和翻譯成果進行梳理分析,之后以《福樓拜評傳》與李譯《包法利夫人》為例,討論李健吾學術研究與翻譯成果之間的關聯(lián)。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

東方翻譯

  • 預計1個月內 預計審稿周期
  • 0.43 影響因子
  • 文學 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:上海市文學藝術界聯(lián)合會;主辦單位:上海市文藝期刊中心

我們提供的服務

服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢