欧洲成人午夜精品无码区久久_久久精品无码专区免费青青_av无码电影一区二区三区_各种少妇正面着bbw撒尿视频_中文精品久久久久国产网址

首頁 > 期刊 > 人文社會(huì)科學(xué) > 哲學(xué)與人文科學(xué) > 中國文學(xué) > 華文文學(xué) > 論澳洲小說家對《浮生六記》的文化誤讀 【正文】

論澳洲小說家對《浮生六記》的文化誤讀

張麗麗 南通大學(xué)外國語學(xué)院
  • 跨文化小說
  • 文化誤讀

摘要:《紅線》(The Red Thread,2000)是澳大利亞小說家尼古拉斯·周思(Nicholas Jose)致敬中國文學(xué)經(jīng)典《浮生六記》的一部作品,因其"誤讀"中國文化而被指責(zé)充滿了"東方主義話語"。本文以哈羅德·布魯姆的互文理論為框架,分析《紅線》對《浮生六記》的誤讀和修正過程;討論跨文化小說的創(chuàng)作技巧、主題意義和跨文化作家的文化立場問題。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

華文文學(xué)

  • 預(yù)計(jì)1-3個(gè)月 預(yù)計(jì)審稿周期
  • 0.17 影響因子
  • 文學(xué) 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:汕頭大學(xué);主辦單位:汕頭大學(xué)

我們提供的服務(wù)

服務(wù)流程: 確定期刊 支付定金 完成服務(wù) 支付尾款 在線咨詢