《中醫(yī)雜志(英文版)》(季刊)(Journal of Traditional Chinese Medicine )創(chuàng)刊于1981年,由中華中醫(yī)藥學(xué)會和中國中醫(yī)科學(xué)院主辦。
《Journal of Traditional Chinese Medicine》關(guān)鍵主題包括針灸和電針,草藥,順勢療法,地方療法,心理身體治療,姑息治療和其他CAM療法。
《Journal of Traditional Chinese Medicine》始終堅(jiān)持發(fā)揚(yáng)中醫(yī)特色,以中醫(yī)學(xué)術(shù)為本,同時(shí)推動和關(guān)注中醫(yī)現(xiàn)代研究和中西醫(yī)結(jié)合研究的發(fā)展;提高為主,兼顧普及;面向臨床,兼重基礎(chǔ)理論的正確辦刊方針。本刊早在20世紀(jì)80年代就已經(jīng)成為國家級核心期刊,并多次在全國科技期刊評比中獲獎(jiǎng)。
《Journal of Traditional Chinese Medicine》于2010年起被列為美國《科學(xué)引文索引(擴(kuò)展庫)》(SCI-E)來源期刊。這是我國中醫(yī)期刊第二本SCI來源期刊,將對促進(jìn)中醫(yī)藥國際化發(fā)展、中醫(yī)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)進(jìn)程和國內(nèi)中醫(yī)藥期刊質(zhì)量提高起到積極的作用。
臨床觀察、基本調(diào)查、評論、問答、專家論壇、臨床案例討論
Abstract;
A concise and factual abstract is required. The abstract should state briefly the purpose of the research, the principal results and major conclusions. An abstract is often presented separately from the article, so it must be able to stand alone. For this reason, References should be avoided, but if essential, then cite the author(s) and year(s). Also, non-standard or uncommon abbreviations should be avoided, but if essential they must be defined at their first mention in the abstract itself.
Keywords;
Immediately after the abstract, provide a maximum of 6 keywords, using American spelling and avoiding general and plural terms and multiple concepts (avoid, for example, 'and', 'of'). Be sparing with abbreviations: only abbreviations firmly established in the field may be eligible. These keywords will be used for indexing purposes.
Abbreviations;
Define abbreviations that are not standard in this field in a footnote to be placed on the first page of the article. Such abbreviations that are unavoidable in the abstract must be defined at their first mention there, as well as in the footnote. Ensure consistency of abbreviations throughout the article.
Acknowledgements;
Collate acknowledgements in a separate section at the end of the article before the references and do not, therefore, include them on the title page, as a footnote to the title or otherwise. List here those individuals who provided help during the research (e.g., providing language help, writing assistance or proof reading the article, etc.).
Math formulae;
Please submit math equations as editable text and not as images. Present simple formulae in line with normal text where possible and use the solidus instead of a horizontal line for small fractional terms, e.g., X/Y. In principle, variables are to be presented in italics. Powers of e are often more conveniently denoted by exp. Number consecutively any equations that have to be displayed separately from the text (if referred to explicitly in the text).
Footnotes;
Footnotes should be used sparingly. Number them consecutively throughout the article. Many word processors can build footnotes into the text, and this feature may be used. Otherwise, please indicate the position of footnotes in the text and list the footnotes themselves separately at the end of the article. Do not include footnotes in the Reference list.
一對一咨詢服務(wù)、簡單快捷、省時(shí)省力
了解更多 >直郵到家、實(shí)時(shí)跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環(huán)節(jié)享受低價(jià),物流進(jìn)度實(shí)時(shí)通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價(jià)比高、成功率高
了解更多 >醫(yī)藥衛(wèi)生綜合 醫(yī)藥衛(wèi)生方針政策與法律法規(guī)研究 醫(yī)學(xué)教育與醫(yī)學(xué)邊緣學(xué)科 預(yù)防醫(yī)學(xué)與衛(wèi)生學(xué) 中醫(yī)學(xué) 中藥學(xué) 中西醫(yī)結(jié)合 基礎(chǔ)醫(yī)學(xué) 臨床醫(yī)學(xué) 感染性疾病及傳染病 心血管系統(tǒng)疾病 呼吸系統(tǒng)疾病 消化系統(tǒng)疾病 內(nèi)分泌腺及全身性疾病 外科學(xué) 泌尿科學(xué) 婦產(chǎn)科學(xué) 兒科學(xué) 神經(jīng)病學(xué) 精神病學(xué) 腫瘤學(xué) 眼科與耳鼻咽喉科 口腔科學(xué) 皮膚病與性病 特種醫(yī)學(xué) 急救醫(yī)學(xué) 軍事醫(yī)學(xué)與衛(wèi)生 藥學(xué) 生物醫(yī)學(xué)工程
SCI期刊CSCD期刊CSCD 中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫來源期刊(含擴(kuò)展版)CA 化學(xué)文摘(美)SCI 科學(xué)引文索引(美)
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:北京東直門內(nèi)南小街16號,郵編:100700。