欧洲成人午夜精品无码区久久_久久精品无码专区免费青青_av无码电影一区二区三区_各种少妇正面着bbw撒尿视频_中文精品久久久久国产网址

首頁 > 期刊 > 人文社會科學(xué) > 社會科學(xué)II > 教育綜合 > 牡丹江大學(xué)學(xué)報 > 跨文化視域下奧斯卡影片名從歸化到異化翻譯策略研究 【正文】

跨文化視域下奧斯卡影片名從歸化到異化翻譯策略研究

馮小巍 牡丹江師范學(xué)院應(yīng)用英語學(xué)院; 黑龍江牡丹江157011
  • 跨文化
  • 奧斯卡影片名
  • 歸化和異化
  • 翻譯策略

摘要:隨著全球化進(jìn)程逐步加快,我國同世界各國聯(lián)系日益密切,尤其是人們對精神文化的需求有所增加。電影作為跨文化交際的媒介,它的引入既豐富了人們的日常生活需求,也極大地加強(qiáng)了不同文化之間的溝通與理解。奧斯卡影片名從歸化到異化的翻譯策略,就體現(xiàn)出這種時展的特征,旨在實(shí)現(xiàn)人們對于語言與文化之間的互信、互利,弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)價值觀和文化是新時展要求。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

牡丹江大學(xué)學(xué)報

  • 預(yù)計(jì)1個月內(nèi) 預(yù)計(jì)審稿周期
  • 0.21 影響因子
  • 教育 快捷分類
  • 月刊 出版周期

主管單位:黑龍江省教育廳;主辦單位:牡丹江大學(xué)

我們提供的服務(wù)

服務(wù)流程: 確定期刊 支付定金 完成服務(wù) 支付尾款 在線咨詢