首頁(yè) > 期刊 > 人文社會(huì)科學(xué) > 哲學(xué)與人文科學(xué) > 文史哲綜合 > 外國(guó)語(yǔ)文 > 古希臘的演說(shuō)術(shù)與修辭術(shù)之辯(上篇) 【正文】
摘要:關(guān)于古希臘的演說(shuō)辭和修辭術(shù),我國(guó)學(xué)界已經(jīng)積累了為數(shù)不少的翻譯文獻(xiàn),但這不等于我們已經(jīng)理解了古希臘的rhetorikē。比如,這個(gè)語(yǔ)詞應(yīng)該譯作"演說(shuō)術(shù)"還是"修辭術(shù)",迄今仍然是個(gè)問(wèn)題。演說(shuō)術(shù)產(chǎn)生于政治生活中掌控民眾的需求,興盛于城邦的民主政治時(shí)期;演說(shuō)術(shù)雖是口頭言辭行為,卻基于文章寫(xiě)作技藝;演說(shuō)辭講究文采,雕琢言辭,以求達(dá)到控制聽(tīng)眾的目標(biāo),修辭術(shù)即服務(wù)于此文飾目的。它們利用修辭性推論的方式,訴諸特殊的理智能力,以達(dá)到說(shuō)服的效果。蘇格拉底同樣認(rèn)同修辭術(shù)的勸服功能,但他更注重基于修辭性推論引導(dǎo)個(gè)人反思自身的愛(ài)欲,以實(shí)現(xiàn)自我教育的提升。下篇將論述柏拉圖、蘇格拉底對(duì)辯證術(shù)與修辭術(shù)的融合,以及中西方哲人在此問(wèn)題上的共契。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社
主管單位:重慶市教育委員會(huì);主辦單位:四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)