《功能路徑翻譯研究》雜志論文格式要求:
①稿件應(yīng)為尚未公開發(fā)表的原創(chuàng)性學(xué)術(shù)作品??l(fā)的稿件,將由編輯部統(tǒng)一報送上述期刊網(wǎng)和數(shù)據(jù)庫,如作者不同意,請另投它刊或作特別聲明。
②來稿請確保引用資料文獻的準確性,在投稿前進行原文核對,確保文章的客觀性和嚴謹性。
③一級標題用一、二、三、等編號,二級標題用(一)(二)(三)等編號,三級標題用1.2.3.等編號,四級標題用(1)(2)(3)等編號。
④摘要:一律采用結(jié)構(gòu)式摘要,中文摘要300字左右,以提供論文的內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地描述研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論,具有相對獨立性。
⑤按GB7714-87《文后參考文獻著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯數(shù)字加方括號于右上角標出。
⑥注釋是對論文某一特定內(nèi)容的解釋或補充說明。文內(nèi)注釋應(yīng)按正文中出現(xiàn)次序集中列于相應(yīng)頁面的腳注位置,用帶圓圈的阿拉伯數(shù)序號標注(1、2)。引用文獻一般不采用注釋,而采用參考文獻方式列于文后。
⑦正文中的文獻號碼,請寫于引用處的右上角,用方括號。引用文獻一般不超過20篇。引文必須準確,與原始書刊資料核對無訛誤。
⑧務(wù)必詳細注明作者姓名,出生年月,性別,民族,籍貫,學(xué)歷,單位全稱,職務(wù),職稱,研究方向,學(xué)術(shù)成就,聯(lián)系電話,電子郵箱,聯(lián)系地址等。
⑨符號應(yīng)采用國際標準、國家標準和公認的符號,一種符號只能代表一種量。全文所用的符號必須前后一致,圖文統(tǒng)一。
⑩獲得國家基金資助和省部級科研項目的文章請注明基金項目名稱及編號,按項目證明文字材料標示清楚。
基本信息
《功能路徑翻譯研究》雜志是由北京第二外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院主管,北京第二外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院主辦的國內(nèi)外公開發(fā)行的學(xué)術(shù)理論期刊,創(chuàng)刊于2022年,是國內(nèi)教育領(lǐng)域具有廣泛影響力的權(quán)威刊物。
該雜志現(xiàn)被知網(wǎng)收錄(中)等權(quán)威數(shù)據(jù)庫收錄。
此外,還榮獲多項榮譽,如:中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)等,這些都體現(xiàn)了該雜志在推動教育理論與實踐發(fā)展方面的重要貢獻。
欄目設(shè)置
《功能路徑翻譯研究》雜志欄目涵蓋教育領(lǐng)域多個維度,包括:翻譯理論、翻譯實踐、跨文化交流、語言學(xué)習(xí)等等。
作為一本具有較高學(xué)術(shù)水平和影響力的教育雜志,多年來一直致力于推動教育領(lǐng)域的改革與發(fā)展,為教育工作者和研究者提供了一個交流和探索的平臺,對促進我國教育事業(yè)的發(fā)展起到了積極的作用。
聲明:本信息依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開資料整理,若存在錯誤,請及時聯(lián)系我們及時更正。