關(guān)于《Tel Aviv-journal Of The Institute Of Archaeology Of Tel Aviv University》雜志是否接受AI輔助的論文,目前并沒(méi)有明確的官方聲明指出該雜志絕對(duì)接受或拒絕AI輔助撰寫的論文,可能會(huì)根據(jù)具體情況進(jìn)行逐案評(píng)估,作者在投稿前可以與雜志社進(jìn)行溝通或咨詢在線客服。
SCI期刊對(duì)AI輔助論文的接受程度因期刊而異,以下是對(duì)SCI期刊接受AI輔助論文情況的詳細(xì)分析:
一、AI輔助論文的使用限制
禁止生成核心內(nèi)容、禁止署名、保證數(shù)據(jù)完整性
二、AI輔助的用途
語(yǔ)言潤(rùn)色,文獻(xiàn)綜述,圖表推薦
三、建議與策略
1.了解目標(biāo)期刊政策:在投稿前,作者應(yīng)仔細(xì)研究目標(biāo)SCI期刊的政策和指南,了解其對(duì)AI輔助論文的態(tài)度和要求。
2.明確聲明AI使用情況:如果論文中使用了AI輔助技術(shù),作者應(yīng)在投稿時(shí)明確聲明,并提供詳細(xì)的AI使用說(shuō)明和范圍。
3.保持學(xué)術(shù)誠(chéng)信與原創(chuàng)性:作者應(yīng)確保論文的核心內(nèi)容和創(chuàng)新點(diǎn)是由自己獨(dú)立完成的,避免過(guò)度依賴AI生成的內(nèi)容。
4.深度改寫與個(gè)性化處理:對(duì)AI生成的內(nèi)容進(jìn)行深度改寫和個(gè)性化處理,以體現(xiàn)個(gè)人的學(xué)術(shù)思考和見(jiàn)解。
《Tel Aviv-journal Of The Institute Of Archaeology Of Tel Aviv University》雜志國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)稱為TEL AVIV,ISSN號(hào):0334-4355,E-ISSN號(hào):2040-4786。
該雜志由Taylor & Francis出版,出版周期為2 issues/year,出版語(yǔ)言為English。作為一本專注于ARCHAEOLOGY領(lǐng)域的學(xué)術(shù)期刊,它被國(guó)際權(quán)威數(shù)據(jù)庫(kù)SCIE收錄,在學(xué)術(shù)界具有較高的影響力。
《Tel Aviv-journal Of The Institute Of Archaeology Of Tel Aviv University》雜志中文名稱為:特拉維夫-特拉維夫大學(xué)考古研究所期刊。
《Tel Aviv-Journal of the Institute of Archaeology of Tel Aviv University》是一份在考古學(xué)界享有盛譽(yù)的同行評(píng)議國(guó)際期刊,致力于發(fā)表關(guān)于黎凡特南部地區(qū),特別是以色列的考古調(diào)查和研究的最新成果。該期刊不僅涵蓋了古典時(shí)期和史前時(shí)期的考古發(fā)現(xiàn),還特別關(guān)注圣經(jīng)時(shí)代和史前時(shí)期的考古學(xué)研究。
雜志的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)在于其對(duì)近東文明歷史和文化的深入批判性研究,這些研究不僅揭示了古代社會(huì)的生活方式、宗教信仰和藝術(shù)成就,還提供了理解古代文明發(fā)展和變遷的重要視角。通過(guò)這些研究,學(xué)者們能夠更全面地了解古代近東地區(qū)的歷史背景和社會(huì)結(jié)構(gòu)。
分區(qū)情況:
在中科院最新升級(jí)版分區(qū)表中,該雜志在大類學(xué)科歷史學(xué)中位于1區(qū),小類學(xué)科ARCHAEOLOGY考古學(xué)中位于1區(qū)。
JCR分區(qū)信息按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū),該雜志在ARCHAEOLOGY領(lǐng)域?yàn)镹/A。
Cite Score數(shù)據(jù)顯示,CiteScore:2.4,SJR:0.839,SNIP:2.58
學(xué)科類別
大類:Arts and Humanities,小類:History,分區(qū):Q1,排名:63 / 1760,百分位:96%; 大類:Arts and Humanities,小類:Cultural Studies,分區(qū):Q1,排名:133 / 1304,百分位:89%;
聲明:本信息依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)資料整理,若存在錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們及時(shí)更正。