首頁(yè) > 精品范文 > 歐美文學(xué)論文
時(shí)間:2022-11-01 19:48:03
序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來(lái)了七篇?dú)W美文學(xué)論文范文,愿它們成為您寫作過(guò)程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。
關(guān)鍵詞:后現(xiàn)代文化思潮 當(dāng)代歐美文學(xué) 修辭手法 研究
中圖分類號(hào):I512 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-098X(2014)11(c)-0192-02
后現(xiàn)代文化思潮形成后,對(duì)于當(dāng)代歐美文學(xué)作品形成了巨大的沖擊力,不僅改變了人們的思維模式,而且還會(huì)以一副姿態(tài)呈現(xiàn)出來(lái),導(dǎo)致當(dāng)代歐美文學(xué)作品中都離不開(kāi)后現(xiàn)代文化的界定。那么在文學(xué)表達(dá)上,就會(huì)以修辭手法來(lái)表達(dá)思想。
1 后現(xiàn)代文化思潮引起了劇烈的文化震蕩
后現(xiàn)代主義(postmodernism)作為一種文化思潮,于20世紀(jì)的五六十年起于西方。后現(xiàn)代文化思潮在60年代就已經(jīng)在美國(guó)和法國(guó)興起,進(jìn)入到80年代,達(dá)到了鼎盛時(shí)期。此時(shí),歐美文學(xué)作品中就已經(jīng)有后現(xiàn)代思維方式。中國(guó)的學(xué)術(shù)研究界對(duì)于后現(xiàn)代文化思潮的定位,首先是從建筑和文化領(lǐng)域中形成,在人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域中得以擴(kuò)展后,被融入了哲學(xué)、藝術(shù)、社會(huì)、歷史學(xué)研究的因素,因此而被納入到社會(huì)科學(xué)研究領(lǐng)域中。后現(xiàn)代文化思潮在許多國(guó)家和地區(qū)引發(fā)了意義深遠(yuǎn)的效仿熱潮,以致于在歐美各國(guó)引起了文學(xué)震蕩。
2 當(dāng)代歐美文學(xué)作品中的修辭方法
在當(dāng)代的歐美文學(xué)作品中,為了能夠使作品的語(yǔ)言更為豐富,往往會(huì)采用恰當(dāng)?shù)男揶o手法,以渲染作品的語(yǔ)境,提高文學(xué)作品的藝術(shù)感染力。
2.1 比喻的修辭手法
比喻在歐美文學(xué)作品中是常見(jiàn)的修辭方法,不僅可以使文學(xué)作品更為有聲有色,而且還可以提高文學(xué)作品的可讀性。與漢語(yǔ)的比喻修辭手法相同,在歐美文學(xué)作品中所采用的比喻,主要為明喻和暗喻。明喻,是將具有相同特征的兩種事物和現(xiàn)象相互對(duì)比。比如:He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed my spirit.譯為:他看上去好像剛從我的童話故事書(shū)中走出來(lái),像幽靈一樣從我身旁走過(guò)去。暗喻具有較為強(qiáng)烈的情感色彩,在歐美的文學(xué)作品中,暗喻的手法要經(jīng)過(guò)品位和咀嚼之后,才能夠感受深意,令人回味無(wú)窮。比如:Rise,like lions after slumber.In unvan-quishable number,shake your chains from you likedew.在這首詩(shī)句中,將覺(jué)醒的奴隸比喻為沉睡中蘇醒的雄獅。這句話當(dāng)然不是表面的意義,而是采用了暗喻的手法表達(dá)更深層次的內(nèi)在涵義。
2.2 幽默的修辭手法
在文學(xué)作品中,幽默主要追求的是語(yǔ)言的形象性和生動(dòng)性,以將文學(xué)語(yǔ)言的表達(dá)功能充分地發(fā)揮出來(lái),給人以閱讀上的美感。比如:It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good for tune must be in want of a wife.這句話的前半句和后半句在表達(dá)上極具對(duì)比性。前半句采用了哲學(xué)式的莊重語(yǔ)氣,后半句則是詼諧幽默的語(yǔ)言表達(dá)。這種不協(xié)調(diào)的語(yǔ)調(diào),將英國(guó)上流社會(huì)的無(wú)聊與空虛表達(dá)了出來(lái)。從語(yǔ)言的運(yùn)用上,這種語(yǔ)言表達(dá)很顯然違背了語(yǔ)言規(guī)范,但是正是這種幽默的修辭手法,才會(huì)讓文學(xué)作品的思想表達(dá)更為生動(dòng)而令人感到輕松愉快。
2.3 反諷的修辭手法
反諷的修辭手法在海明威的《光榮的戰(zhàn)士》中極其強(qiáng)烈地體現(xiàn)出了詩(shī)文本身所富有的情感抒發(fā),以極其強(qiáng)烈的諷刺手法營(yíng)造出文章情節(jié)中的緊張氣氛。E.M.哈里代(E.M.Halliday)曾說(shuō)過(guò):諷刺使海明威的作品在無(wú)形中成為了思想情感宣泄的偉大小說(shuō),在現(xiàn)實(shí)與理想之間、意圖與行動(dòng)之間等矛盾的焦點(diǎn)當(dāng)中,在很大的程度上存在著諷刺性的差距,而對(duì)于諷刺手法來(lái)說(shuō),其不僅僅是對(duì)情感的宣泄,在一定的程度上來(lái)說(shuō),反諷具有一種藝術(shù)價(jià)值,在夸張的反諷修辭手法面前,能夠?qū)⒁粋€(gè)人脫離真實(shí)的存在體,從藝術(shù)的角度對(duì)其進(jìn)行形象的構(gòu)造,能夠給讀者帶來(lái)思維上的美的感受,并且在某種程度上還有助于讀者情感的一種釋放,能夠讓讀者充分感受作者的思想情感,從而達(dá)到藝術(shù)上的共鳴。
另外,反諷能夠使相應(yīng)的文章中的人物的外在形象和內(nèi)心情感體現(xiàn)得淋漓盡致,就如《弗朗西斯?麥康伯短促的幸福生活》中所使用的反諷手法,對(duì)麥康伯和瑪格麗特兩人之間的關(guān)系通過(guò)具體的細(xì)節(jié)描述,并對(duì)他們的生活通過(guò)反諷的修辭手法,透過(guò)現(xiàn)象看清事物的本質(zhì),從而讓人們?cè)陂喿x當(dāng)中的細(xì)節(jié)之處時(shí),能夠清楚地看到小說(shuō)故事背后的真實(shí)現(xiàn)實(shí)生活,用悲憤的言語(yǔ)來(lái)反映作者內(nèi)心對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的強(qiáng)烈不滿,使文章的情節(jié)更加地生動(dòng)而富有真情,給讀者的閱讀帶來(lái)不一樣的視覺(jué),并且在很大程度上能夠活躍人們的思維,提升人們的閱讀興趣。
2.4 象征修辭手法
在國(guó)外一些文學(xué)作品中,象征修辭手法通常情況下給讀者帶來(lái)生動(dòng)的畫(huà)面感。在《乞力馬扎羅的雪》中充分地體現(xiàn)出了豐富的象征修辭手法,其中對(duì)雪峰上的豹子進(jìn)行生動(dòng)的描寫,是文章體現(xiàn)死亡的象征體,以豹子作為死亡的象征,其在很大程度上有利于作者情感的抒發(fā),通過(guò)豹子透視出更多事物的本質(zhì),以物象征作者的內(nèi)心感受,從而對(duì)相應(yīng)的情感進(jìn)行描述,讀者在閱讀的過(guò)程中能夠更好的看清事物背后所喻指的相關(guān)內(nèi)容,并且其能帶給讀者無(wú)限的遐想空間。
2.5 對(duì)比修飾手法
在歐美文學(xué)作品中,經(jīng)常會(huì)運(yùn)用到對(duì)比修辭手法進(jìn)行相關(guān)的情感抒發(fā),其豐富的內(nèi)涵給讀者帶來(lái)更多情感的震撼,對(duì)于修辭手法在文學(xué)作品中的運(yùn)用而言,看似單調(diào)的文學(xué)作品其實(shí)質(zhì)具有豐富的內(nèi)涵,讀者在閱讀的過(guò)程中,通過(guò)細(xì)細(xì)品味,不僅能夠增加自己的閱讀內(nèi)容,而且在很大程度上能夠提升相應(yīng)的閱讀審美。
在《一天的等待》中作者對(duì)父親出門狩獵這段情節(jié)進(jìn)行描寫,并將其與孩子的相關(guān)死亡過(guò)程形成一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系,將兩個(gè)角色之間的內(nèi)心情感形成鮮明的對(duì)比,作者在對(duì)孩子面臨死亡的過(guò)程與父親打獵過(guò)程中的愉悅心情進(jìn)行對(duì)比,從而將悲痛無(wú)限地進(jìn)行放大,帶給讀者內(nèi)心情感的震撼,透過(guò)父親打獵的愉悅心情對(duì)孩子死亡形成強(qiáng)烈的情感反差,使讀者在閱讀的過(guò)程中更深切地感受到強(qiáng)烈的悲痛情感,在死亡與美好生活之間進(jìn)行對(duì)比,從而形成情感的矛盾體,使讀者在閱讀文章的過(guò)程中,透過(guò)作者的對(duì)比手法,在內(nèi)心活動(dòng)中形成強(qiáng)烈的矛盾情感,從而致使讀者感同深受,在很大程度上對(duì)讀者的情感進(jìn)行有效的升華,以至于讀者能夠清楚作者文筆下具體思想情感的源泉,從而在情感中達(dá)成共勉。
3 后現(xiàn)代主義思潮對(duì)當(dāng)代歐美文學(xué)作品修辭手法的影響
3.1 后現(xiàn)代主義思潮對(duì)當(dāng)代歐美文學(xué)作品的滲入從修辭手法上得以體現(xiàn)
在當(dāng)代的歐美文學(xué)作品中都存在著多元文化觀念,思想意識(shí)決定了在文學(xué)創(chuàng)作中所采用的修辭手法,因此而形成了具有當(dāng)代特色的寫作傾向。現(xiàn)代主義與后現(xiàn)代主義之間只存在著思想上的差異,而在文學(xué)創(chuàng)作中,用以表達(dá)思想的修辭手法卻是同中存異,似乎只是一個(gè)自覺(jué)程度上的差異。以詩(shī)學(xué)為例。現(xiàn)在主義在詩(shī)歌創(chuàng)作上,更傾向于寫實(shí)描述,而后現(xiàn)代主義的詩(shī)歌則彌漫著濃郁的浪漫主義氣息。詩(shī)歌原本就是浪漫 的,但由于修辭手法的體現(xiàn)上的同一性,使現(xiàn)代主義的創(chuàng)作方法滲透于許多的后現(xiàn)代文化作品中,以觀念的形式呈現(xiàn)出來(lái)。以美國(guó)當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作特點(diǎn)為例。美國(guó)文學(xué)作品在創(chuàng)作主題上,以追求自我為主,小說(shuō)的內(nèi)容多以寫實(shí)的手法,可以說(shuō)是現(xiàn)實(shí)主義的,其中不乏真實(shí)的史實(shí)。對(duì)于文學(xué)作品而言,僅僅是寫實(shí)當(dāng)然是不夠的,于是,作者就運(yùn)用了修辭的手法,通常是采用多種形式的比 喻,或者是明喻,或者是暗喻,以將文學(xué)作品浪漫的氣息釋放出來(lái)。
3.2 幽默的修辭手法成為了后現(xiàn)代主義思潮在當(dāng)代歐美文學(xué)作品重要體現(xiàn)
對(duì)于傳統(tǒng)文學(xué)觀,后現(xiàn)代作家給予了批判,認(rèn)為傳統(tǒng)文學(xué)過(guò)于原則化,特別是在現(xiàn)實(shí)描述的表現(xiàn)原則上以及故事敘述中的內(nèi)在心理過(guò)程的表現(xiàn)方式,都是建立在模仿論的基礎(chǔ)上,而并非文學(xué)創(chuàng)作。后現(xiàn)代文化思潮講究文學(xué)體裁邊界的模糊化,以荒誕和虛無(wú)的寫作手法,將文學(xué)分類法打破,采用幽默的修辭手法,將傳統(tǒng)文學(xué)作品的教化目的打破,取而代之的是語(yǔ)言排列組合的游戲。后現(xiàn)代主義的崇尚虛無(wú)之能事通過(guò)幽默的修辭手法的運(yùn)用被充分地體現(xiàn)出來(lái)。
4 結(jié)論
綜上所述,從理論的角度而言,后現(xiàn)代主義精神與現(xiàn)代主義大相徑庭,但是在修辭手法的運(yùn)用上卻存在著共性。在文學(xué)創(chuàng)作上,在當(dāng)代歐美文學(xué)作品中因?yàn)橛辛烁鞣N虛構(gòu)的神話和廣為流傳的民間故事穿插于其中,形成了后現(xiàn)代主義文化思潮的小說(shuō)敘述風(fēng)格。后現(xiàn)代文化思潮由于在思想意識(shí)上對(duì)傳統(tǒng)的反叛,因此而對(duì)于當(dāng)代的歐美文學(xué)具有一定的影響力。
參考文獻(xiàn)
關(guān)鍵詞:小學(xué)語(yǔ)文 課外閱讀 有效開(kāi)展
一、小學(xué)生開(kāi)展課外閱讀的意義
(一)開(kāi)展課外閱讀體現(xiàn)了新課標(biāo)下語(yǔ)文教學(xué)的必然要求
《小學(xué)語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)2012》提出“小學(xué)語(yǔ)文必須高度重視并引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀?!闭n外閱讀是語(yǔ)文教學(xué)的延伸和補(bǔ)充,它不僅對(duì)擴(kuò)大學(xué)生知識(shí)、培養(yǎng)閱讀興趣、養(yǎng)成閱讀習(xí)慣、提高讀寫能力有著密切的關(guān)系,而且對(duì)發(fā)展思維、陶冶情操、促進(jìn)志向的行成起著重要的作用。并明確指出:“要培養(yǎng)學(xué)生廣泛的閱讀興趣,擴(kuò)大閱讀面,增加閱讀量,提倡少做題,多讀書(shū),好讀書(shū),讀好書(shū),讀整本的書(shū)。鼓勵(lì)學(xué)生自主選擇閱讀材料?!薄熬拍觊喿x總量應(yīng)在400萬(wàn)字以上……”
(二)開(kāi)展課外閱讀是開(kāi)拓視野、獲取信息的重要途徑和手段,是心靈成長(zhǎng)的需要。
“才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才。”語(yǔ)文教育家呂叔湘先生強(qiáng)調(diào)“要大量閱讀”,“一學(xué)期讀它80到100萬(wàn)字不為多”。實(shí)踐表明,多讀書(shū)就能使我們廣泛地接觸自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué),開(kāi)闊我們的視野,拓寬我們的知識(shí)領(lǐng)域。
心理學(xué)家認(rèn)為小學(xué)生的心靈發(fā)展是一個(gè)由量變向質(zhì)變的發(fā)展過(guò)程。而大量閱讀、語(yǔ)言的積累則是促進(jìn)質(zhì)變的有效渠道。因?yàn)榇罅块喿x擴(kuò)大了信息的輸入和積累,這些信息的廣泛性、層次性和新穎性,促進(jìn)學(xué)生人格與才華向高層次發(fā)展。再者,根據(jù)人的發(fā)展關(guān)鍵期論點(diǎn),十三歲以前,也就是小學(xué)階段是人的機(jī)械記憶的黃金時(shí)期。因此,我們?cè)诮虒W(xué)工作中,應(yīng)遵循兒童心理發(fā)展規(guī)律,讓學(xué)生多讀多記,擴(kuò)大學(xué)生的課外閱讀量,豐富詞匯量,為學(xué)生的終身發(fā)展做準(zhǔn)備。
二、小學(xué)語(yǔ)文課外閱讀有效開(kāi)展的策略
(一)激發(fā)課外閱讀興趣
心理學(xué)研究顯示:興趣是人對(duì)客觀事物的一種積極的認(rèn)識(shí)傾向,能對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)起到最直接、最活躍、最現(xiàn)實(shí)的影響。我國(guó)古代大教育家孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者?!倍韲?guó)教育家烏申斯基說(shuō):“沒(méi)有絲毫興趣的強(qiáng)制性的學(xué)習(xí),將會(huì)扼殺學(xué)生探求真理的欲望?!遍喿x興趣是閱讀活動(dòng)中最直接最活躍的意向心理因素,它是學(xué)生從事閱讀活動(dòng)和對(duì)閱讀材料的內(nèi)容及意義進(jìn)行主動(dòng)探究的一種積極心理傾向。
《小學(xué)語(yǔ)文新課程標(biāo)準(zhǔn)》中明確指出:“要培養(yǎng)學(xué)生廣泛的閱讀興趣,擴(kuò)大閱讀面,增加閱讀量,提倡少做題,多讀書(shū),好讀書(shū),讀好書(shū),讀整本的書(shū)?!币虼耍訌?qiáng)學(xué)生的課外閱讀,促其自覺(jué)養(yǎng)成讀書(shū)看報(bào)的習(xí)慣,我們就應(yīng)著力激發(fā)學(xué)生課外閱讀的興趣。這正如劉國(guó)正先生所言:“有了興趣和習(xí)慣,你不讓他讀都難,幾天不看書(shū),他就會(huì)覺(jué)得空蕩蕩的,難受?!?/p>
(二)定期推薦課外閱讀書(shū)目,營(yíng)造讀書(shū)氛圍
魯迅先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“看書(shū)必須同蜜蜂采蜜一樣,采過(guò)許多花話,才能釀出蜜來(lái)?!庇?guó)詩(shī)人柯勒律治告訴我們,閱讀者對(duì)于閱讀材料的選擇要能“像挖寶礦的礦工,把礦渣甩在一邊,只揀純凈的寶石?!眲e林斯基所說(shuō):“閱讀一本不適合自己閱讀的書(shū),比不讀還要壞。我們必須學(xué)會(huì)這樣一種本領(lǐng),選擇最有價(jià)值,最適合自己所需要的讀物?!?/p>
因此每學(xué)期期末筆者會(huì)提前下發(fā)推薦閱讀書(shū)目(可以在網(wǎng)上在線閱讀,只要讀了就可以)《親愛(ài)的甜橙樹(shù)》、《最后一片樹(shù)葉》、《波普先生的企鵝》、《親愛(ài)的汗修先生》等書(shū)讓孩子利用寒暑假可以閱讀其中的書(shū)籍,寒假不少于3本,暑假不少于8本。開(kāi)學(xué)后利用每周的課外閱讀讀書(shū)是一項(xiàng)心靜的活動(dòng)。課外閱讀需要一個(gè)適宜的環(huán)境。
(三)討論形式多樣,意在指導(dǎo)閱讀
古語(yǔ)曰:“授人以魚(yú),僅供一飯之需。授人以漁,則終生受用無(wú)窮?!痹陂喿x的過(guò)程中教給學(xué)生科學(xué)的閱讀方法,對(duì)于提高學(xué)生的閱讀效率,乃至成材后走入社會(huì)都有著極其重要的意義。由此可見(jiàn),在平時(shí)的閱讀教學(xué)過(guò)程中,我們應(yīng)著力指導(dǎo)學(xué)生掌握課外閱讀的方法。
(1)精讀“楊紅櫻”,抓住人物性格與故事情節(jié)
楊紅櫻是中國(guó)校園小說(shuō)的領(lǐng)軍人之一,孩子們十分喜歡她的小說(shuō),從《小貓日記》到《漂亮老師與壞小子》她向孩子們展現(xiàn)了形態(tài)各異、性格鮮明的兒童形象。那么在品讀文本時(shí),我更注重孩子們的自主討論。每個(gè)人出一個(gè)問(wèn)題,由主持人現(xiàn)場(chǎng)抽簽發(fā)問(wèn)。這些問(wèn)題可能是孩子們閱讀后印象最深的一個(gè)情節(jié),如《漂亮老師》中,“金魚(yú)到底是怎么死的?”也許是一個(gè)人物形象,如“肥貓是外號(hào)的由來(lái)?”
學(xué)會(huì)了閱讀技巧,抓住人物的特點(diǎn),深刻理解人物形象,揣摩到其中遣詞造句的精妙用法,,從而把書(shū)中的精華變?yōu)樽约旱闹R(shí)營(yíng)養(yǎng)。自己寫起人物來(lái)也變得栩栩如生、活靈活現(xiàn)。
(2)歐美文學(xué),體味人文內(nèi)涵
歐美文學(xué)作品我推薦了很多,《夏洛的網(wǎng)》、《吹小號(hào)的天鵝》、《人鴉》、《浪漫鼠德佩羅》、《橋下一家人》等,這些作品都有一個(gè)共性,人文內(nèi)涵厚重。以《夏洛的網(wǎng)》為例,也許它沒(méi)有特別鮮明的人物形象,沒(méi)有那些夸張的動(dòng)作、表情、語(yǔ)言,可是它賦予的友誼的魅力,生命的思考,都是獨(dú)一無(wú)二的,因此在讀這類文學(xué)時(shí),我并會(huì)讓孩子去將文字“肢解”,而是以大問(wèn)題來(lái)涵蓋,如:“你覺(jué)得夏洛是一只怎樣的蜘蛛?”結(jié)合文本來(lái)談一談。通過(guò)文本的整體認(rèn)讀來(lái)感受夏洛的人物內(nèi)涵,從中引導(dǎo)孩子們樹(shù)立起對(duì)于生命、友誼的價(jià)值觀,世界觀。
這是對(duì)一種全面發(fā)展的理想人格的肯定和塑造;從某種意義上說(shuō),人之所以是萬(wàn)物之靈,就在于它有人文,有自己獨(dú)特的精神文化。席勒指出:“只有美能賦予人以社會(huì)性格。只有審美能給社會(huì)帶來(lái)和諧,因?yàn)樗趥€(gè)體身上確立了和諧?!倍@種審美能力培養(yǎng)的途徑之一就是文學(xué)課的教學(xué),通過(guò)文學(xué)的欣賞和解讀不僅能提高學(xué)生的審美能力,而且能在潛移默化中捏塑他們和諧健康的人格。
(3)散文詩(shī)歌誦讀,學(xué)會(huì)模仿
隨著年級(jí)地升高,我會(huì)給孩子推薦些散文,金波、冰心、朱自清這些散文大家一定不能少。以朱自清的《春》為例,“盼望著,盼望著,東風(fēng)來(lái)了,春天的腳步近了。一切都像剛睡醒的樣子,欣欣然張開(kāi)了眼?!边@是春的第一段,這么美的詩(shī)文我運(yùn)用的是誦讀法,許多優(yōu)美的文字只可意會(huì)不可言傳,讓學(xué)生多種形式地去誦讀,去記憶也許是最好的方法。這些語(yǔ)句儲(chǔ)存到記憶庫(kù)中,去模仿,去運(yùn)用。孩子的日記寫著:盼望著,盼望著,春天來(lái)了,春游的腳步近了。一切都像興奮無(wú)比的樣子,猛然張開(kāi)了眼。新聞界的老前輩指出:“真正所謂成就,也就是在前人的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上有新發(fā)展,沒(méi)有積累,就什么也談不上?!睂W(xué)習(xí)美文也一樣,先積累,后模仿,再融會(huì)貫通,這是學(xué)習(xí)的一個(gè)過(guò)程。
課外閱讀課堂需“以學(xué)生發(fā)展為本”,這是一個(gè)長(zhǎng)期的、反復(fù)的、艱巨的過(guò)程,這其中既需要教師的精心指導(dǎo),更需要學(xué)生不懈努力。幫助學(xué)生養(yǎng)成閱讀習(xí)慣,為學(xué)生的終生閱讀奠定良好的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1] 束德琴.激發(fā)學(xué)生課外閱讀興趣的幾點(diǎn)嘗試[A].江蘇省教育學(xué)會(huì)2005年小學(xué)語(yǔ)文優(yōu)秀論文集[C].2005.
[2] 中國(guó)知網(wǎng):古詩(shī)文積累方法與運(yùn)用初探
論文摘要:比較文學(xué)是一門研究跨越國(guó)界和超越同一文化背景的文學(xué)思潮、流派、運(yùn)動(dòng)、作家、作品以及和文學(xué)發(fā)展有關(guān)的各種現(xiàn)象的學(xué)科。縱觀世界比較文學(xué)發(fā)展史,我們可以看出比較文學(xué)學(xué)科理論累進(jìn)式發(fā)展的三大階段,即影響研究的歐洲階段(法國(guó))、平行研究的北美洲階段(美國(guó))和跨文化研究的亞洲階段(中國(guó))。
在當(dāng)今世界學(xué)術(shù)界,比較文學(xué)與世界文學(xué)無(wú)疑是最引人矚目的學(xué)科之一。自它在中華大地上復(fù)興以來(lái),發(fā)展迅猛,至今仍然方興未艾。
一、比較文學(xué)與世界文學(xué)的概念
比較文學(xué)法國(guó)學(xué)派的代表人物卡雷在他的《比較文學(xué)》藝術(shù)中對(duì)比較文學(xué)進(jìn)行了定義:“比較文學(xué)是文學(xué)史的一支;它研究國(guó)際間的精神關(guān)系,研究拜倫與普希金、歌德與卡萊爾、司各特與維涅之間的事實(shí)聯(lián)系,研究各國(guó)文學(xué)的作品之間、靈感來(lái)源之間與作家生平之間的事實(shí)聯(lián)系。比較文學(xué)主要不考慮作品的獨(dú)創(chuàng)價(jià)值,而特別關(guān)懷每個(gè)國(guó)家、每位作家對(duì)其所取材料的演變。”
美國(guó)學(xué)派代表人物雷馬克對(duì)比較文學(xué)進(jìn)行定義:“比較文學(xué)是超越一國(guó)范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)和其他知識(shí)領(lǐng)域及信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,包括藝術(shù)(如繪畫(huà)、雕刻、建筑、音樂(lè))、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等,簡(jiǎn)言之,比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較?!?nbsp;
我國(guó)學(xué)者季羨林先生對(duì)比較文學(xué)曾下定義:“顧名思義,比較文學(xué)就是把不同國(guó)家的文學(xué)拿出來(lái)比較,這可以說(shuō)是狹義的比較文學(xué)。廣義的比較文學(xué)是把文學(xué)同其他學(xué)科來(lái)比較,包括人文科學(xué)和社會(huì)科學(xué)。”錢鐘書(shū)先生的說(shuō)法是:“比較文學(xué)作為一門專門學(xué)科,則專指跨越國(guó)界和語(yǔ)言界限的文學(xué)比較。更具體的說(shuō),就是把不同國(guó)家不同語(yǔ)言的文學(xué)現(xiàn)象放在一起進(jìn)行比較,研究它們?cè)谖乃嚴(yán)碚?、文學(xué)思潮,具體作家、作品之間的互相影響?!?nbsp;
綜上所述,我們可以把比較文學(xué)定義為:比較文學(xué)是以世界眼光和胸懷來(lái)從事不同國(guó)家、不同文明和不同學(xué)科之間的跨越式文學(xué)比較研究。它主要研究各種跨越中文學(xué)的同源性、類同性、異質(zhì)性和互補(bǔ)性,以影響研究、平行研究、跨學(xué)科研究和跨文明研究為基本方法論,其目的在于以世界性眼光來(lái)總結(jié)文學(xué)規(guī)律和文學(xué)特性,加強(qiáng)世界文學(xué)的相互了解與整合,推動(dòng)世界文學(xué)的發(fā)展。
二、比較文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系
比較文學(xué)作為一種專門的學(xué)科,是沒(méi)有什么疑問(wèn)的,但是,中西比較文學(xué)是否也能成為一種專門的學(xué)科,猶如“紅學(xué)”之于中國(guó)古代文學(xué)研究、“魯迅學(xué)”之于現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)研究?我們認(rèn)為,把中西比較文學(xué)從比較文學(xué)中獨(dú)立出來(lái),進(jìn)行專門的、深入的研究,有著特殊而重大的意義。固然,對(duì)于中外文化交流,取異域文學(xué)之長(zhǎng),補(bǔ)我國(guó)文學(xué)之短,中國(guó)文學(xué)與朝鮮、日本、越南文學(xué)的比較,以中國(guó)文學(xué)為主體的東亞文學(xué)與以印度文學(xué)為主體的南亞文學(xué)的比較,乃至中國(guó)文學(xué)與中東文學(xué)、拉美文學(xué)、非洲文學(xué)的比較等等,也都是有待深入開(kāi)發(fā)的研究領(lǐng)域。但是,對(duì)于我們這個(gè)古老的民族來(lái)說(shuō),從來(lái)沒(méi)有任何一種文學(xué)像西方文學(xué)那樣,對(duì)我們民族的文學(xué)沖擊那么大,發(fā)生過(guò)那么無(wú)孔不入的影響。直到現(xiàn)在,世界各國(guó)的文學(xué)傳統(tǒng)仍在受歐美文學(xué)傳統(tǒng)的沖擊。我們現(xiàn)在的文學(xué)教科書(shū),甚至包括中國(guó)古代文學(xué)在內(nèi)的教科書(shū),都在使用著歐美文學(xué)的概念。我國(guó)當(dāng)代的作家,仍在自覺(jué)或者不自覺(jué)、直接或者間接的接受著西方文學(xué)的影響,我國(guó)一般大學(xué)的外國(guó)文學(xué)課實(shí)際講授的是歐美文學(xué)課。因此,作為專門學(xué)科的中西比較文學(xué)的建立已迫在眉睫!
中西比較文學(xué),包括兩個(gè)相互聯(lián)系的大的研究領(lǐng)域。一是現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)與西方文學(xué)的比較;二是中國(guó)古代文學(xué)與西方文學(xué)的比較。前者應(yīng)側(cè)重于法國(guó)學(xué)派正統(tǒng)意義上的比較文學(xué),即影響研究,后者應(yīng)側(cè)重于美國(guó)學(xué)派提出的平行研究。中國(guó)新文學(xué)的歷史不長(zhǎng),而古代又有著悠久的文學(xué)傳統(tǒng)和豐富的文學(xué)遺產(chǎn),這個(gè)傳統(tǒng)總在有形無(wú)形地對(duì)中國(guó)新文學(xué)發(fā)生影響。因此,隨著中西比較文學(xué)研究的深入,應(yīng)該把研究的重點(diǎn)從現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)與西方文學(xué)的比較移道中國(guó)古代文學(xué)與西方文學(xué)的比較上來(lái)。
三、比較文學(xué)與世界文學(xué)的歷史與發(fā)展
曹順慶在《比較文學(xué)史》中談到“整個(gè)比較文學(xué)發(fā)展的一個(gè)基本特征和實(shí)施,就是研究范圍的不斷擴(kuò)大,一個(gè)個(gè)‘人為圈子’的不斷被沖破,一堵堵圍墻的不斷被跨越,從而構(gòu)成整個(gè)比較文學(xué)發(fā)展的基本線索和走向。”[1]縱觀全世界比較文學(xué)發(fā)展史,我們可以看到一條較為清晰的比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的學(xué)術(shù)之鏈。這條學(xué)術(shù)之鏈歷經(jīng)影響研究、平行研究和跨文明研究三大階段,呈累進(jìn)式的發(fā)展態(tài)勢(shì)。
第一階段,在比較文學(xué)歷史上,法國(guó)學(xué)派是最早出現(xiàn)的一個(gè)學(xué)派,從19世紀(jì)末開(kāi)始至20世紀(jì)20年代已具雛形。法國(guó)學(xué)派的代表人物有:巴爾登斯貝格、梵第根、伽列及基亞等人。法國(guó)學(xué)派所進(jìn)行的影響研究可以概括為:其一,在研究方向上,注重國(guó)與國(guó)之間文學(xué)的事實(shí)聯(lián)系和實(shí)際的影響關(guān)系,在有些學(xué)者那里,對(duì)這種聯(lián)系和影響的研究甚至被嚴(yán)格的限定在兩國(guó)之間,如梵第根就持有這種觀點(diǎn)。所以法國(guó)學(xué)派學(xué)者嚴(yán)厲,比較文學(xué)一詞是一門系統(tǒng)而科學(xué)的學(xué)科沒(méi)有起好的名字。其二,在研究方法上,強(qiáng)調(diào)實(shí)證主義。認(rèn)為要使學(xué)科建立在堅(jiān)實(shí)的科學(xué)性上,只有對(duì)文學(xué)關(guān)系的事實(shí)聯(lián)系進(jìn)行細(xì)致的、慎重的考察求證,也正是在這個(gè)意義上,他們主張把比較文學(xué)看成為文學(xué)史的一個(gè)分支。
法國(guó)學(xué)派對(duì)比較文學(xué)的貢獻(xiàn)是巨大的。它在比較文學(xué)形成之初就為學(xué)科發(fā)展開(kāi)辟了一條科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)难芯康缆罚瑸閷W(xué)科理論和研究范式奠定了最初的基礎(chǔ)。雖然法國(guó)學(xué)派在學(xué)科定位、研究范圍和研究方法等方面存在著一些偏狹的觀點(diǎn),但影響研究至今,認(rèn)識(shí)比較文學(xué)研究中最基本的研究方法,而且也是一個(gè)始終充滿生命活力的研究領(lǐng)域。
第二階段,1958年9月在國(guó)際比較文學(xué)協(xié)會(huì)第二次大會(huì)上,耶魯大學(xué)教授韋勒克做了題為《比較文學(xué)的危機(jī)》的發(fā)言,向法國(guó)學(xué)派的理論觀點(diǎn)提出了直截了當(dāng)?shù)奶魬?zhàn)。這個(gè)發(fā)言被認(rèn)為是美國(guó)學(xué)派的宣言書(shū),此后不僅打破了法國(guó)學(xué)派的一統(tǒng)天下,也確立了美國(guó)學(xué)派在世界比較文學(xué)領(lǐng)域中的地位。
美國(guó)學(xué)派對(duì)文學(xué)進(jìn)行的平行研究在與法國(guó)學(xué)派爭(zhēng)論中確立起自己的理論體系,其理論重點(diǎn)和對(duì)學(xué)科發(fā)展的貢獻(xiàn)可小結(jié)如下:第一,擴(kuò)大了研究的領(lǐng)域,把不同學(xué)科引入到文學(xué)研究中來(lái);第二,把比較文學(xué)研究的目光轉(zhuǎn)向了文學(xué)的內(nèi)部,更加關(guān)注作品的結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言、層次等方面的問(wèn)題;第三,開(kāi)拓了多元的研究方法,主張針對(duì)不同作品、不同問(wèn)題運(yùn)用不同方法,或綜合運(yùn)用多種方法。
在第三階段,學(xué)科自我發(fā)展的又一次機(jī)遇是東西比較文學(xué)研究的崛起。自20世紀(jì)70年代開(kāi)始,臺(tái)港及大陸比較文學(xué)研究的迅速崛起,為開(kāi)拓比較文學(xué)的領(lǐng)域,尤其是東西方文學(xué)的跨文明比較做出了實(shí)績(jī)。這種跨越東西方異質(zhì)文明的比較文學(xué)研究,將全世界比較文學(xué)引向了一個(gè)更加廣闊的領(lǐng)域,為比較文學(xué)拓展了更加寬廣的視界,將比較文學(xué)導(dǎo)向了又一個(gè)新的歷史階段。在這一階段中,中國(guó)學(xué)術(shù)界正在探索甚至正在建構(gòu)跨越東西方異質(zhì)文明的比較文學(xué)學(xué)科理論新體系。臺(tái)港學(xué)者對(duì)于東西方文化“模子”的比較文學(xué)研究和對(duì)比較文學(xué)“中國(guó)學(xué)派”的探索,已邁開(kāi)了比較文學(xué)新的學(xué)科理論建設(shè)的步伐。而近年來(lái)中國(guó)大陸學(xué)者對(duì)比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派基本理論特征——“跨文明”的提出及其方法論體系輪廓的初步勾勒,更進(jìn)一步奠定了學(xué)科理論建設(shè)的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)??梢哉f(shuō),全世界比較文學(xué)正面臨著一個(gè)重大的戰(zhàn)略性轉(zhuǎn)變,新的比較文學(xué)學(xué)科理論正如旭日般冉冉升起,這是一個(gè)更加廣闊的視界,是比較文學(xué)學(xué)科理論的新階段。
中國(guó)比較文學(xué)乃至世界比較文學(xué)今后邁向何方?我們可以肯定地說(shuō):“跨文明研究”,或者說(shuō)著眼于在中西文明沖突、對(duì)話與交流的跨越東西方文明的比較文學(xué)研究,將是中國(guó)比較文學(xué)乃至世界比較文學(xué)發(fā)展的必由之路。
參考文獻(xiàn):
[1]曹順慶.比較文學(xué)論[m].四川教育出版社,2006:2.
[2]陳惇,孫景堯,謝天振.比較文學(xué)[m].高等教育出版社,2007.
論文關(guān)鍵詞:《東西方比較文學(xué)史》,世界文學(xué)視野,比較思維
“他人有心,予忖度之。”文學(xué)是人學(xué),從人類有文明以來(lái)就有了文學(xué),世界文學(xué)也從來(lái)就是一個(gè)歷史存在。
世界文明的多元性起源,決定了世界文學(xué)的多元性。從上古時(shí)代起,各個(gè)民族都發(fā)展出了自己的文學(xué),埃及的神話與詩(shī)歌,兩河流域的神話、史詩(shī)與詩(shī)歌,印度的吠陀經(jīng)典、史詩(shī)與神話,中國(guó)上古詩(shī)歌與神話,美洲神話等。世界文學(xué)自源頭上的差異性,使得不同文學(xué)之間必須相互交流。唯有相互交流,才能更好的理解本民族文學(xué),進(jìn)而更好的理解世界文學(xué)。
世界文學(xué)史,就是對(duì)世界文學(xué)發(fā)展過(guò)程的歷史規(guī)律的總結(jié),是一種反映文學(xué)活動(dòng)內(nèi)在聯(lián)系的歷史,并非世界文學(xué)現(xiàn)象無(wú)規(guī)律的羅列與雜陳??上У氖?,對(duì)于世界文學(xué)史的研究,當(dāng)今現(xiàn)狀并不令人滿意。世界文學(xué)史不是成了名著選讀就是成了作家傳記加作品分析。這樣的文學(xué)史研究模式,用后現(xiàn)代主義的話來(lái)說(shuō),是一種“視域限制”?!稏|西方比較文學(xué)史》的橫空出世,很大程度上填補(bǔ)了這一歷史空白,因?yàn)樗捎玫氖菛|西方文學(xué)的視野和比較思維的角度。
世界文學(xué)史,在文學(xué)史研究中一直是一個(gè)空白。長(zhǎng)期以來(lái)都是單純的國(guó)別文學(xué)史,如俄國(guó)文學(xué)史、美國(guó)文學(xué)史等等;又或者是單純的區(qū)域文學(xué)史,如歐美文學(xué)史,拉美文學(xué)史等等。即便出現(xiàn)了冠以“世界”或“外國(guó)”的“世界文學(xué)史”或“外國(guó)文學(xué)史”,也多是各走各的獨(dú)木橋,不存在所謂東西方文學(xué)的真正會(huì)面。這是因?yàn)?,學(xué)術(shù)研究中長(zhǎng)久存在的西方中心主義,決定了相當(dāng)多的西方學(xué)者看不到東方文學(xué)的價(jià)值和意義,更無(wú)益于人類文化的多元化發(fā)展。在這種“視域限制”的視野下,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、極具特色的東方文學(xué)被忽視和遺忘,世界文學(xué)史變成了單純的西方文學(xué)史,一種視野觀照下的文學(xué)必定會(huì)走向枯萎和荒蕪,必定使得人類文化的多元發(fā)展終成泡影。
后現(xiàn)代主義的精神教父拉康,提出了“主體分裂”學(xué)說(shuō),認(rèn)為主體所處的地位不同,會(huì)導(dǎo)致視域的限制,從而應(yīng)當(dāng)“視域轉(zhuǎn)換”。這樣的理論主張,對(duì)世界文學(xué)史的研究產(chǎn)生了巨大的影響。在視域轉(zhuǎn)換的理論要求下,我們的研究注定要摒棄之前單一的西方模式或者是東方思維。
《東西方比較文學(xué)史》,在內(nèi)容上覆蓋廣闊、內(nèi)容豐富,避免了這一缺點(diǎn)。世界文學(xué)的兩大板塊——東方文學(xué)和西方文學(xué)都被包攬其中。從古代的埃及、兩河流域文學(xué),到古代的印度、希臘和中國(guó)文學(xué);從印度始發(fā)的佛教文學(xué),到近代的西方文學(xué);從日本文學(xué)的起步,到拉美文學(xué)的濫觴;從20世紀(jì)文學(xué)思潮的嬗變,到東西方文學(xué)的多元化浪潮;從阿拉伯到拉美;從黑非洲到瑞典皇家學(xué)院……中國(guó)文學(xué)、印度文學(xué)、埃及文學(xué)、阿拉伯文學(xué)、非洲文學(xué),這些曾經(jīng)在“世界文學(xué)史”上或被遺忘、或被輕視的東方文學(xué),如今理直氣壯的與西方文學(xué)共處于相同的歷史坐標(biāo)上,平分這世界文學(xué)的秋色,共享著世界文學(xué)的光榮與夢(mèng)想。
“知古不只今,謂之陸沉;知今不知古,謂之盲瞽。知中不知外,謂之鹿柴;知外不知中,謂之轉(zhuǎn)蓬。”西方文化中也存在著這樣的見(jiàn)解。荷馬史詩(shī)《奧德賽》中,有這樣一位獨(dú)眼巨人,他力大無(wú)比,所向披靡,但是只有一只眼,因而視域不夠全面,所以最終被人類戰(zhàn)勝。西方中心主義,就是這樣一位獨(dú)眼的巨人。在當(dāng)代文學(xué)研究中,具有多元視域是一個(gè)關(guān)鍵,《東西方比較文學(xué)史》做到了,它對(duì)燦爛的東方文學(xué)的吸納,必將使東方文學(xué)光輝的價(jià)值得到公平的展示。
另一個(gè)不亞于這些豐富內(nèi)容之外的重要價(jià)值,是將這些博大內(nèi)容組織起來(lái)的比較文學(xué)的理論思維。世界文學(xué)是各國(guó)文學(xué)的總和與匯集,比較文學(xué)是世界文學(xué)研究的認(rèn)識(shí)理論、實(shí)踐模式與方法論。美國(guó)學(xué)者弗朗西斯·約斯特曾經(jīng)說(shuō)過(guò),
“世界文學(xué)”與“比較文學(xué)”并非是等同的概念。前者乃是后者的決定條件,它為研究者提供原料和資料,研究者則按評(píng)論和歷史原則將其分類。因此,比較文學(xué)可以說(shuō)是有機(jī)的世界文學(xué),它是對(duì)作為整體看待的文學(xué)現(xiàn)象的歷史性和評(píng)論性的清晰描述。
作為實(shí)踐模式,比較文學(xué)通過(guò)歷史影響與美學(xué)把握、跨學(xué)科與跨文化的界限的多種實(shí)踐方式,豐富了傳統(tǒng)的作家作品的板塊研究結(jié)構(gòu)。當(dāng)然,比較文學(xué)最大的貢獻(xiàn)還是方法論,比較不再是類比與異同之辨,而是多元化的方法與對(duì)象的統(tǒng)一體,極大地推動(dòng)了世界文學(xué)研究的前進(jìn)。在《東西方比較文學(xué)史》中,編者于宏觀的背景下描述東西方文學(xué)的演變與發(fā)展之時(shí),用比較文學(xué)的基本理論對(duì)東西方文學(xué)的發(fā)展歷程一一加以闡釋,使“比較”的意識(shí)自覺(jué)地滲透到每一個(gè)細(xì)節(jié)之中,很好的解讀了世界各民族文學(xué)的發(fā)展演變歷史。采用比較文學(xué)的理論模式與學(xué)科思維所進(jìn)行的世界文學(xué)史的研究編寫,將不僅是世界文學(xué)多元化的單純現(xiàn)象匯總,更是對(duì)世界文學(xué)相互影響、相互促進(jìn)的歷史事實(shí)的發(fā)掘,使文學(xué)的內(nèi)在規(guī)律與發(fā)展特性得到了很大程度上的探索。
東西方文學(xué)從古至今,經(jīng)歷了大規(guī)模的交流,必須承認(rèn)文學(xué)間的影響與作用的存在,由此有了“影響研究”理論視角下的世界文學(xué)史。古代印度佛經(jīng)文學(xué)對(duì)中國(guó)的影響,現(xiàn)代西方文學(xué)對(duì)中國(guó)、阿拉伯文學(xué)等其他東方文學(xué)的交流與影響;反之,也有東方文學(xué)對(duì)西方的歷史影響,中世紀(jì)及其以后的阿拉伯文學(xué)、中國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)包括意象詩(shī)等對(duì)西方的影響等,這種基于具體的歷史記錄、作家作品的接受及其他歷史事實(shí)的研究,在本書(shū)中得到了很好的重視和體現(xiàn)。如“漢地生‘蓮’:佛教對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響”、“受西方天主教影響的17世紀(jì)日本文學(xué)和文化”、“巴西文學(xué)與歐洲文學(xué)的特殊淵源關(guān)系”等等。另外,也不乏如“平行研究”的運(yùn)用。雖然沒(méi)有直接交流,但是東西方文學(xué)發(fā)展史上的邏輯與美學(xué)的聯(lián)系,也有很多。文學(xué)史上的重要流派、作家團(tuán)體或是作家作品中,都有對(duì)本土文學(xué)與異域文學(xué)的關(guān)注,在這種關(guān)注中必然產(chǎn)生對(duì)異己文學(xué)關(guān)系的反映。這種關(guān)注可能源于多種原因,如間接接受世界文明與文學(xué)的作用,異域或世界性思潮的作用,作家對(duì)異域文明的想象等,雖然并沒(méi)有真正接受,但是在這種研究中可以看出東西方文學(xué)的聯(lián)系與世界文學(xué)的一體性。這種平行研究具體體現(xiàn)在很多的章節(jié),如“英雄史詩(shī)、騎士文學(xué)與中國(guó)的俠文學(xué)”、“《離騷》與《神曲》之比較”、“意大利十四行詩(shī)與中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)”等等。
另外,有“跨語(yǔ)言研究”,如“漢字對(duì)日本書(shū)面文學(xué)起源和發(fā)展的巨大影響”;“譯介學(xué)”研究,如“17——19世紀(jì)四書(shū)、五經(jīng)的譯介”;“形象學(xué)研究”,如“中國(guó)古代文學(xué)中的日本形象”;“流傳學(xué)”研究,如“印度古典文化在年輕的美國(guó)”;“淵源學(xué)”研究,如“巴西文學(xué)與歐洲文學(xué)的特殊淵源關(guān)系”;“文字媒介”研究,如“《趙氏孤兒》在法國(guó)的翻譯、誤讀、改編、演出”;“個(gè)人媒介”研究,如“中國(guó)文化的傳播者”等等。
綜上,《東西方比較文學(xué)史》,采用的世界文學(xué)的視野和比較思維的角度,使得它極具創(chuàng)新意義,是對(duì)世界文學(xué)和比較文學(xué)發(fā)展的一大貢獻(xiàn)。作為一部世界文學(xué)史的研究成果來(lái)看,它包羅萬(wàn)象,使得東方與西方比肩而立,有益于世界范圍內(nèi)的東西方文學(xué)交流;作為一部比較文學(xué)的研究成果來(lái)看,它是對(duì)比較文學(xué)的研究方法與研究范圍的文本實(shí)踐,有益于比較文學(xué)學(xué)科的豐富和擴(kuò)展。
參考文獻(xiàn)
[1]方漢文.比較文學(xué)基本原理[M].第1版.蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2002.4.
[2]王福和.構(gòu)建東西方比較視域中的世界文學(xué)史模式——評(píng)《東西方比較文學(xué)史》[J].書(shū)評(píng)[J].49-51.
[3]蔡春華.東西方比較文學(xué)史寫作芻議[J].長(zhǎng)江學(xué)術(shù).2006,3:105-108.
[4]方漢文.東方與西方:比較文學(xué)史的新視域[J].無(wú)錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,10,6(5):82-85.
[5]方漢文.“世界文學(xué)”的闡釋與比較文學(xué)理論的建構(gòu)[J].東方叢刊.2007,3:193-212.
在三十年來(lái)中國(guó)社會(huì)發(fā)展的歷史主軸上,“走向世界”的理念具有發(fā)動(dòng)機(jī)的作用。在這個(gè)認(rèn)識(shí)框架中討論“當(dāng)代文學(xué)海外傳播”,它的意義自然不言自明。近年來(lái),一些年輕研究者開(kāi)始注意這一領(lǐng)域,令人印象深刻的有武漢大學(xué)方長(zhǎng)安教授指導(dǎo)的博士論文《“我們”視野中的“他者”文學(xué)一冷戰(zhàn)期間美英對(duì)中國(guó)“十七年文學(xué)”的解讀研究》,北師大張清華教授指導(dǎo)的博士論文《認(rèn)同與“延異”——中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的海外接受》(作者劉江凱)。兩部博士論文花費(fèi)相當(dāng)工夫,對(duì)當(dāng)代文學(xué)“漢譯”的作品數(shù)量、譯者、讀者反應(yīng)作了詳細(xì)統(tǒng)計(jì)和分析,這種基礎(chǔ)性的工作對(duì)下一步工作的展開(kāi),顯然有奠基性作用。盡管如此,我仍然覺(jué)得一些問(wèn)題需要深度展開(kāi)和討論,如果不了解“海外傳播”的具體歷史場(chǎng)域、現(xiàn)場(chǎng)氛圍等細(xì)部情況,我們的研究可能只會(huì)給人觀念化的印象,從而影響對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)在世界文學(xué)中的定位的基本判斷。
一是翻譯介紹中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的漢學(xué)家在西方主流學(xué)術(shù)界的權(quán)威性問(wèn)題。
我們知道,最近200年來(lái),西方主流學(xué)術(shù)關(guān)注的是歐美文學(xué)問(wèn)題,即使偶爾涉及亞洲、非洲文學(xué),也基本是為闡釋歐美文學(xué)的“正宗地位”服務(wù)的。所以,在西方學(xué)術(shù)界視野里,被“漢譯”的“中國(guó)當(dāng)代文學(xué)”連同它們的漢學(xué)家都處在邊緣性位置。按照傳播學(xué)理論、傳播方式及其對(duì)象一般分“主傳播渠道”和“分支性傳播渠道”等形式,處在主傳播渠道中的作家作品,當(dāng)然更容易被主流化的西方讀者所重視和接受;與之相反,處在分支性傳播渠道上的非西方國(guó)家的作家作品,即使偶爾會(huì)進(jìn)入西方主流讀者視野,但總體上仍然是被整體性忽視的狀態(tài)。我想提出的問(wèn)題是,一些在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)界可能大名鼎鼎的漢學(xué)家,在西方讀者界其實(shí)無(wú)人所知,經(jīng)由他們翻譯介紹并在西方國(guó)家出版的中國(guó)當(dāng)代作家的命運(yùn)也就可想而知。然而,我們?cè)诤芏喈?dāng)代作家作品的“作者簡(jiǎn)厲”、“序言”和“后記”中,經(jīng)??吹剿麄兊淖髌芬驯蛔g成英、法、德、俄、日、韓等幾十種文字,再加上有些作家附在小說(shuō)集前面的“英譯本序”、“法譯本序”、“意大利本序”等等,這就使中國(guó)讀者產(chǎn)生一種印象,這些中國(guó)當(dāng)代作家在西方各國(guó)已廣為人知并大受歡迎。這種“錯(cuò)位”式的對(duì)當(dāng)代文學(xué)海外傳播的理解,使很多人,包括我們這樣的專業(yè)研究者都相信,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)在世界經(jīng)濟(jì)體系中舉足輕重的影響和位置,“中國(guó)當(dāng)代文學(xué)”已經(jīng)真正地“走向世界”。不過(guò),在我看來(lái),處在這種“錯(cuò)位”式理解中的中國(guó)當(dāng)代文學(xué),恰恰是我們理解中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與世界文學(xué)關(guān)系的一個(gè)小小的角度。這個(gè)角度不僅涉及當(dāng)代文學(xué)與世界文學(xué)的確切關(guān)系,也涉及當(dāng)代文學(xué)如何自我定位,而不是靠世界文學(xué)的框架來(lái)定位,與此同時(shí)更牽涉到當(dāng)代作家與西方漢學(xué)家的關(guān)系等等問(wèn)題。至少有一個(gè)問(wèn)題我覺(jué)得需要提出來(lái),這些年來(lái),我們有些一線當(dāng)代作家在創(chuàng)作上是不是過(guò)于期待和依賴漢學(xué)家們的“評(píng)價(jià)”,后者的文學(xué)趣味、審美選擇和優(yōu)越的翻譯身份,是不是會(huì)變成一種暗示,一種事先存在的認(rèn)識(shí)性裝置,被放在了當(dāng)代作家的創(chuàng)作過(guò)程之中。當(dāng)然,這個(gè)問(wèn)題過(guò)于復(fù)雜,我在這里不作詳細(xì)討論。我的擔(dān)心只是,在當(dāng)代文學(xué)海外傳播的過(guò)程中,中國(guó)作家會(huì)不會(huì)因而使自己的作品變成與漢學(xué)家相約相知的“小圈子”的文學(xué)。這都是令人擔(dān)心的事實(shí)。我們的海外傳播研究,不可能不帶著自省的性質(zhì)。
第二是當(dāng)代作家在海外演講的問(wèn)題。
這是當(dāng)代作家在海外傳播的另一種重要方式,因?yàn)橹v演可以通過(guò)大眾媒體迅速提升演講者在文學(xué)受眾中的知名度,借此平臺(tái)使其作品得以暢銷,進(jìn)入讀者視野。但問(wèn)題在于,我目前對(duì)這種情況的把握,基本來(lái)自國(guó)內(nèi)媒體宣稱某某作家在英國(guó)劍橋大學(xué)、美國(guó)哈佛大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)等著名學(xué)府講演的零星信息,以及作家本人的“口傳文學(xué)”——當(dāng)然這是他們對(duì)海外講演故事的典型敘述。有些詩(shī)人白海外訪問(wèn)歸來(lái),寫出諸多回憶性文章,談到自己演講如何引起轟動(dòng),如何產(chǎn)生很大影響等等,詩(shī)人的筆觸表現(xiàn)出比小說(shuō)家們更為夸張的風(fēng)格,自然這不令人奇怪。不過(guò),因資料整理不足,目前我們還很難了解到演講者的聽(tīng)眾層次和范圍,也不知道海外報(bào)道這種消息的媒體到底是小報(bào)小刊,例如華人報(bào)刊,還是主流媒體。如果聽(tīng)眾層次和范圍只限于漢學(xué)家、東亞系學(xué)生、來(lái)自中國(guó)的訪問(wèn)學(xué)者,那么這種傳播的受眾面和影響力就會(huì)大打折扣。這事實(shí)上是一種“小圈子”里的傳播,或叫“內(nèi)部傳播”。最近,去年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的秘魯作家略薩來(lái)中國(guó)社科院演講,我們發(fā)現(xiàn)到場(chǎng)的全是北京的主流媒體、主流翻譯界、當(dāng)代重要作家,以及研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、西班牙文學(xué)的中國(guó)人民大學(xué)、北京大學(xué)和社科院的師生。令人驚訝的是,有兩個(gè)知名女作家還當(dāng)場(chǎng)拿出20多年前購(gòu)買的略薩翻譯成中文的小說(shuō),借以展示這次演講所衍生的歷史長(zhǎng)度和深度。另外值得舉的例子是,聽(tīng)完略薩演講后,我去見(jiàn)一位來(lái)自上海的親戚。聽(tīng)說(shuō)我剛聽(tīng)完演講,他馬上說(shuō)上海已經(jīng)報(bào)道了略薩將要去北京訪問(wèn)的消息。這完全是一個(gè)“文學(xué)圈”之外的人士,略薩的動(dòng)向居然連他都知道,這真是匪夷所思。這一跡象,足以說(shuō)明略薩是“世界級(jí)”的作家,他在中國(guó)的影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了“專業(yè)圈子”的范圍,關(guān)于他來(lái)中國(guó)講演的各種報(bào)道,一時(shí)間充斥北京的各大媒體,成為一個(gè)重要的“文學(xué)事件”。在這里,我拿略薩的演講與中國(guó)當(dāng)代作家在海外演講作比較,不是說(shuō)略薩的小說(shuō)就一定比中國(guó)當(dāng)代作家的小說(shuō)高很多檔次,而是說(shuō),由于聽(tīng)他演講的聽(tīng)眾層次、范圍和報(bào)道的媒體的不同,我們可以觀察到這種“海外傳播”才是真正具有世界影響的一個(gè)事實(shí)。通過(guò)這種傳播,它顯然已經(jīng)對(duì)中國(guó)作家和讀者構(gòu)成了支配性的影響力,因?yàn)槁运_小說(shuō)獲獎(jiǎng),其小說(shuō)在北京一度熱銷的情況足夠證明。以上情況說(shuō)明一個(gè)問(wèn)題,即我們?cè)谠u(píng)價(jià)當(dāng)代文學(xué)在海外傳
轉(zhuǎn)貼于
播的時(shí)候,不能僅僅根據(jù)某些作家和國(guó)內(nèi)媒體的“自說(shuō)自話”,而應(yīng)該直接去他們演講國(guó)的媒體上取樣,收集詳細(xì)材料,對(duì)演講現(xiàn)場(chǎng)情況有真正的掌握和了解,才可能有基本判斷。在文學(xué)史研究中,作家、作品、讀者和研究者既是一種合謀的關(guān)系,也是一種相互猜忌的關(guān)系。完全沉溺在作品情節(jié)中不能自拔的讀者,顯然不是具有自覺(jué)和研究意識(shí)的讀者。同樣道理,完全被作家的自我敘述所暗示和控制,不能作出自己獨(dú)立觀察和判斷的研究者,也不能本文由收集整理算是有見(jiàn)解和優(yōu)秀的研究者。因此,在聽(tīng)到當(dāng)代作家“海外演講”的自我敘述后,研究者首先應(yīng)該想到的,就是如何想辦法在網(wǎng)上收集信息,判斷這些信息來(lái)自國(guó)外哪些層次的媒體,了解其真實(shí)情形,而不是跟著作家的敘述再重新敘述。因?yàn)?,這種純粹根據(jù)作家自我敘述建立起來(lái)的“海外傳播”研究,不能算是經(jīng)過(guò)資料篩選和整理后的歷史研究,由于它的主觀色彩,它仍然處在文學(xué)史研究的“非歷史化”狀態(tài)。它的學(xué)術(shù)價(jià)值因此是不可靠的。
第三是出國(guó)參加各種文學(xué)活動(dòng)的問(wèn)題。
海外傳播的第三種方式,顯然跟國(guó)外邀請(qǐng)中國(guó)當(dāng)代作家參加文學(xué)活動(dòng)有密切聯(lián)系。能被邀請(qǐng)參加這些活動(dòng),說(shuō)明當(dāng)代作家在國(guó)外受到的關(guān)注度,尤其是被一些西方大國(guó)的會(huì)議主辦單位所邀請(qǐng),更說(shuō)明他們正在逐步進(jìn)入主流國(guó)家的社會(huì)視野,這對(duì)當(dāng)代文學(xué)的海外傳播自然是好事。但我希望討論的問(wèn)題是,由于國(guó)外的文化環(huán)境相對(duì)自由,出版和會(huì)議組織采取“往冊(cè)制度”,這就使無(wú)論著作出版還是舉辦會(huì)議的自由度都很高,因此也造成分層化的狀況,即這些出版物和會(huì)議實(shí)際是參差不齊、良莠不分的。如果不作實(shí)證分析,我們還會(huì)以為這些會(huì)議都等同國(guó)內(nèi)要求嚴(yán)格、層級(jí)較高的“國(guó)際會(huì)議”。但實(shí)際情況可能正好相反。例如,一位作家朋友年初去澳大利亞參加一個(gè)文學(xué)活動(dòng),到那里才知道,這種所謂的“文學(xué)活動(dòng)”,實(shí)際是一場(chǎng)大型綜合性的文藝活動(dòng)的一個(gè)“分活動(dòng)”。各種電影、繪畫(huà)、音樂(lè)、表演的活動(dòng)同時(shí)進(jìn)行,有種眾聲喧嘩的感覺(jué)。他這次去只作了一個(gè)小講演,聽(tīng)眾屬于臨時(shí)組織來(lái)的,三五成群、聚散無(wú)常,令組織者也比較難堪。然而,如果不是我認(rèn)識(shí)這位作家,這種活動(dòng)在回國(guó)后的敘述中就會(huì)被放大,其影響會(huì)被人為擴(kuò)散,造成某種“文學(xué)化”的效果。在1980年代的文學(xué)雜志中,我們經(jīng)常會(huì)看到某作家受邀參加國(guó)際會(huì)議的散文、隨筆,由于當(dāng)時(shí)很多人沒(méi)有出國(guó)機(jī)會(huì),大家會(huì)把文學(xué)想象帶入到對(duì)這些散文、隨筆的解讀之中,從而無(wú)形中擴(kuò)大這些會(huì)議的神秘性、嚴(yán)肅性和權(quán)威性。對(duì)1980年代的讀者的我而言,這種“誤讀”式的閱讀經(jīng)驗(yàn),可以說(shuō)是記憶猶新的,我想很多人都會(huì)有相似的經(jīng)歷。那么,為什么我要在這里討論這個(gè)問(wèn)題呢?因?yàn)?ldquo;文學(xué)會(huì)議”是“組織文學(xué)生產(chǎn)”的特殊方式,很多重要的文學(xué)會(huì)議,包括它的出席者,最后都在文學(xué)史上“青史留名”。例如,1984年底在杭州召開(kāi)的“文學(xué)與當(dāng)代性”座談會(huì),就被認(rèn)為是“尋根文學(xué)”的發(fā)端,出席這次座談會(huì)的作家、批評(píng)家雖然后來(lái)創(chuàng)作上有不少貢獻(xiàn),但不能不指出,作為“出席者”的“身份”往往被附加在他們后來(lái)作品的“影響力”上,他們會(huì)被文學(xué)史家編入某個(gè)文學(xué)流派,從而大大提高他們?cè)谖膶W(xué)界的個(gè)人聲望。以上兩種情況,都說(shuō)明參加文學(xué)活動(dòng)對(duì)于“重塑作家形象”的重要性。依我所見(jiàn),由于國(guó)內(nèi)對(duì)“當(dāng)代文學(xué)海外傳播”的研究明顯滯后于當(dāng)代作家的出訪,加上缺少第一手資料,研究者根本無(wú)從把握和了解這些國(guó)際性文學(xué)活動(dòng)的檔次、影響力和地位等等。也因?yàn)檫@種情況,鑒于作家本人對(duì)這些文學(xué)活動(dòng)的夸張性敘述,會(huì)無(wú)形中放大它們?cè)谖鞣絿?guó)家的影響力和文學(xué)地位,這就使我們無(wú)法準(zhǔn)確地把握真實(shí)狀況。這種情況下,將作家出訪與他國(guó)際影響力相掛鉤的海外傳播研究,必然會(huì)出現(xiàn)一些問(wèn)題。
最后,是異識(shí)文學(xué)作品在“海外傳播”中的增量問(wèn)題。
東西方國(guó)家在價(jià)值取向和歷史文化傳統(tǒng)上存在明顯差異,這是不爭(zhēng)的事實(shí)。隨著中國(guó)三十年改革開(kāi)放取得的巨大成就,雙方的價(jià)值分歧和沖突自會(huì)大大增加而不會(huì)減少。有些漢學(xué)家在選擇中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品翻譯介紹給西方讀者時(shí),可能會(huì)將這種集體無(wú)意識(shí)帶進(jìn)去,他們往往把一些“闖禍”的作品視為“異識(shí)”作品,這些作品一旦被納入這種意識(shí)形態(tài)系統(tǒng),其文學(xué)價(jià)值便會(huì)大大增量。這些作品也因此變?yōu)?ldquo;名作”、“名著”而廣為流傳。當(dāng)然,不能排除有些作家樂(lè)見(jiàn)這種局面,他們會(huì)借此提高自己的國(guó)際影響力,轉(zhuǎn)銷國(guó)內(nèi)同時(shí)對(duì)文學(xué)批評(píng)和文學(xué)史研究形成暗示和控制。但我想指出的是,這種文學(xué)篩選程序所存在的問(wèn)題,是隨著文學(xué)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的意識(shí)形態(tài)化,作品的藝術(shù)價(jià)值遜位于其社會(huì)價(jià)值,被它選擇的作品可能往往都不是作家本人最優(yōu)秀的作品。這種增量現(xiàn)象,還會(huì)發(fā)生在西方讀者的文學(xué)接受中;他們會(huì)以為,這就是對(duì)中國(guó)現(xiàn)實(shí)的真實(shí)表現(xiàn),是“中國(guó)形象”的真實(shí)寫照。當(dāng)然,我們也不能把這種文學(xué)作品篩選程序的嚴(yán)重性估計(jì)得太高。對(duì)于社會(huì)觀念和文化形態(tài)更為多元化的西方讀者來(lái)說(shuō),即使是非??鋸埖漠愖R(shí)文學(xué)作品也不過(guò)是一種文化商品,它們本身就存在著某種時(shí)效性,也會(huì)很快貶值。當(dāng)新的文化商品被推出,這些西方讀者的興趣會(huì)立即轉(zhuǎn)移,他們不可能永遠(yuǎn)停留在對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的興奮點(diǎn)上。因此,值得關(guān)注的倒是造成
轉(zhuǎn)貼于
原名梁秉鈞,1949年生,加州大學(xué)圣地牙哥分校比較文學(xué)博士。嶺南大學(xué)比較文學(xué)講座教授。創(chuàng)作有詩(shī)集《雷聲與蟬鳴》、《博物館》等十一卷。小說(shuō)集有《養(yǎng)龍人師門》、《剪紙》、《島和大陸》、《記憶的城市·虛構(gòu)的城市》、《布拉格的明信片》、《后殖民食物與愛(ài)情》。小說(shuō)《布拉格的明信片》及《后殖民食物與愛(ài)情》曾獲第一屆及第十一屆中文文學(xué)雙年獎(jiǎng)。詩(shī)集《半途》獲第四屆中文文學(xué)雙年獎(jiǎng)。在內(nèi)地出版的近作有《在柏林走路》、《也斯看香港》、《人間滋味》、《書(shū)與城市》、《香港文化拾論》等。
2013年1月5日,香港著名作家、學(xué)者也斯逝世,享年65歲。
寫文章時(shí),他是也斯。寫詩(shī)時(shí),他是梁秉鈞。這是一位文學(xué)全才,既是嶺南大學(xué)比較文學(xué)講座教授,也是詩(shī)人、散文家、小說(shuō)家。法國(guó)大作家弗朗西斯·密西奧稱:“也斯是一位探尋昔日傳奇的作家和詩(shī)人?!毕愀壑骷胰~輝說(shuō):“也斯寫評(píng)論文字,常以散文的筆觸、從感性的角度,對(duì)問(wèn)題層層抽絲剝繭,用真實(shí)的感覺(jué)做出理性的分析。更重要的,是語(yǔ)氣的真摯和親切,不硬套理論,不搬弄令人打瞌睡的術(shù)語(yǔ)?!北本┐髮W(xué)中文系教授溫儒敏認(rèn)為:“也斯也正經(jīng)八百地寫過(guò)厚重的‘學(xué)院式’的批評(píng)論文,但我還是更愛(ài)讀他那些隨感式的富于詩(shī)的韻味的詩(shī)評(píng)。”梁秉鈞的詩(shī)歌創(chuàng)作也為文化界公認(rèn),常常作為香港詩(shī)歌的代表人物與世界級(jí)詩(shī)人對(duì)話。
幾年前,也斯患上癌癥,他積極接受西醫(yī)和中醫(yī)的治療,同時(shí)寫作不斷。香港著名小說(shuō)家董啟章深受也斯的影響,他的記憶中也斯為人樂(lè)觀,提攜后輩不遺余力:“除了香港,他也常常到外國(guó)去,交了很多朋友。聽(tīng)說(shuō)他得了肺癌,大家都很擔(dān)心。大家也很奇怪:他不抽煙,但為什么會(huì)有肺癌?”
2012年,也斯依然從容參加各類文學(xué)活動(dòng),是香港書(shū)展的“年度作家”。
為中國(guó)詩(shī)人重新定位
也斯本名梁秉鈞,小學(xué)時(shí)讀遍家中由內(nèi)地帶到香港的五四作品。朱自清編的《新文學(xué)大系》詩(shī)歌卷是他的新詩(shī)啟蒙,他還喜歡朱自清、聞一多、周作人、李金發(fā)、徐志摩的作品。當(dāng)時(shí)香港的舊書(shū)店老板曾用速印機(jī)翻印過(guò)20世紀(jì)三四十年代的新詩(shī)集,為文藝青年青睞。梁秉鈞就買過(guò)卞之琳、穆旦、李廣田、王辛笛的詩(shī)集。他的舅舅到臺(tái)灣讀書(shū)后,又帶回一些臺(tái)灣的詩(shī)集,使他開(kāi)始關(guān)注紀(jì)弦、痖弦。
就讀浸會(huì)大學(xué)英文系時(shí),梁秉鈞開(kāi)始研究現(xiàn)代詩(shī)。他回憶:“當(dāng)時(shí)我很想理解外國(guó)的文學(xué)思潮。1960年代是一個(gè)壓抑又躁動(dòng)的年代,法國(guó)、美國(guó)有學(xué)生運(yùn)動(dòng),中國(guó)內(nèi)地有‘’。香港正邁向現(xiàn)代化,東西文化互相沖擊。我在這都市成長(zhǎng),遇到的新事物想尋找對(duì)應(yīng)的寫法。但是‘五四文學(xué)’很少寫到這種城市,所以我向法國(guó)、東歐、拉丁美洲的文學(xué)尋找參照?!?/p>
浸會(huì)大學(xué)畢業(yè)后,梁秉鈞輾轉(zhuǎn)任職多間報(bào)館,熟悉香港草根階層的生活,認(rèn)識(shí)了許多傳媒界、藝術(shù)界的朋友。他前后寫了八年專欄,內(nèi)容涉及書(shū)評(píng)、影評(píng)、藝術(shù)評(píng)論。1972年,梁秉鈞和朋友合辦《四季》雜志,第一期嘗試做了加西爾·馬爾克斯專輯。他找來(lái)一些朋友,通過(guò)英文、法文將《百年孤獨(dú)》的第一章及馬爾克斯的四五篇短篇翻譯出來(lái)。第二期則做了博爾赫斯專輯。直到1982年,加西爾·馬爾克斯獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后,中國(guó)大陸、臺(tái)灣才開(kāi)始翻譯其作品。梁秉鈞說(shuō):“我們?cè)谙愀郾容^早接觸這些東西,也很想借鑒這種有熱情也有藝術(shù)性、社會(huì)關(guān)懷的文學(xué)。”1978年,梁秉鈞出版第一本小說(shuō)集《養(yǎng)龍人師門》,嘗試用魔幻寫實(shí)手法寫香港的都市面貌。
1978年,梁秉鈞赴美攻讀研究院,1984年獲加州大學(xué)圣地牙哥分校比較文學(xué)博士學(xué)位。留學(xué)期間,梁秉鈞發(fā)現(xiàn)比較文學(xué)涉及面很廣,跟哲學(xué)、歷史、藝術(shù)、電影等都有關(guān)系,而這些正跟他以前的工作緊密相關(guān)。寫博士論文時(shí),梁秉鈞關(guān)心現(xiàn)代主義的問(wèn)題。他本來(lái)想做的題目是研究美國(guó)詩(shī)人,例如龐德、蓋瑞·施耐德受中國(guó)古典詩(shī)的影響,后來(lái)他發(fā)現(xiàn)美國(guó)學(xué)界研究詩(shī)歌的材料很多,反而是研究中國(guó)詩(shī)歌的材料很少。他認(rèn)為中國(guó)新詩(shī)的20世紀(jì)三四十年代是一個(gè)很重要的時(shí)期,一方面是戰(zhàn)亂與政治的變幻,使文學(xué)家受到很多困擾,另一方面也出現(xiàn)了很多有意思的作品。中國(guó)文學(xué)的現(xiàn)代主義文學(xué)跟英美奧登、龐德的現(xiàn)代主義完全不同,梁秉鈞于是嘗試用理論去討論,在某種意義上為中國(guó)詩(shī)人重新定位。他認(rèn)為:“聞一多對(duì)神話、《楚辭》、《詩(shī)經(jīng)》很有見(jiàn)地,沒(méi)有拋棄傳統(tǒng)。周作人、魯迅舊文學(xué)的功力深厚;到后一代的林庚,他的詩(shī)有不少舊詩(shī)詞的痕跡。沈尹默、吳興華的古典文學(xué)修養(yǎng)很深。當(dāng)時(shí)好像有一種非此即彼的觀念,不是西化就是傳統(tǒng)的,其實(shí)他們是做了調(diào)和的。所以,1940年代的新詩(shī)可能是最成熟的,沒(méi)有表面化地跟傳統(tǒng)對(duì)立,也沒(méi)有表面化地抄襲和借鑒西方的東西,比較成熟地消化了兩方面的東西。馮至、穆旦、鄭敏、辛笛這些人的詩(shī)是比較成熟的,能看到1940年代的時(shí)代背景,但另一方面也注重詩(shī)的藝術(shù)性。”
梁秉鈞在美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館、加州大學(xué)、史丹福大學(xué)、哈佛大學(xué)的藏書(shū)中找到了很多材料,重新發(fā)現(xiàn)了一些詩(shī)人詩(shī)集,終寫成論文《抗衡的美學(xué):中國(guó)新詩(shī)的現(xiàn)代性:1937-1949》。同一階段,他還完成了詩(shī)集《游詩(shī)》,這本詩(shī)集除了受當(dāng)代美國(guó)后現(xiàn)代詩(shī)風(fēng)的沖擊外,也向40年代的詩(shī)人吳興華與辛笛等致意。
寫完論文回港任教后,梁秉鈞仍然保持收集新詩(shī)材料的習(xí)慣。1987年到上海交流期間,他訪問(wèn)了孫大雨、羅洛、施蟄存、辛笛,同時(shí)繼續(xù)尋找另外一些詩(shī)人的下落,如廣州的梁宗岱、歐外鷗、李育中。他說(shuō):“我一直對(duì)香港和廣州的關(guān)系很有興趣。當(dāng)年的詩(shī)人李育中、歐外鷗、林英強(qiáng)、侯汝華、劉火子,都跟香港有來(lái)往、他們辦雜志,發(fā)表作品,或在港生活。以前有‘省港澳’之說(shuō),粵劇的戲班很自然在省港澳演出,當(dāng)時(shí)沒(méi)有海關(guān),大家交流順暢?!?/p>
研究南來(lái)文人的歷史
也斯曾任教于香港大學(xué)比較文學(xué)系,后為香港嶺南大學(xué)比較文學(xué)講座教授。他的學(xué)術(shù)研究和教學(xué)的課題,都跟社會(huì)現(xiàn)實(shí)有關(guān)。他說(shuō):“我在學(xué)院里面是沒(méi)那么象牙塔的一個(gè)人。主要是因?yàn)槲易约旱谋尘埃以趫?bào)館工作過(guò),做過(guò)記者,我也試過(guò)通宵當(dāng)新聞翻譯,明白世界是怎樣運(yùn)作的,所以不會(huì)只是在學(xué)院里高調(diào)地講理論?!?/p>
近年,也斯嘗試整理1949年之后南來(lái)一代文化人的歷史:“當(dāng)時(shí)很多文化人來(lái)香港之后,豐富了香港的文化,為香港帶來(lái)一些正面的能量?!睂?duì)于這些南來(lái)文化人,也斯如數(shù)家珍:“宋淇帶著清華才子的才情,來(lái)到香港,在學(xué)院內(nèi)外籌措;劉以鬯從上海來(lái),有點(diǎn)繼承了穆時(shí)英、施蟄存那種都市的、現(xiàn)代的風(fēng)格,來(lái)到香港寫作,在商業(yè)社會(huì)進(jìn)退周旋;曹聚仁的雜文、古典文學(xué)、文史修養(yǎng)很好,他也做記者,有時(shí)候他寫的東西,左右都不討好,始終有點(diǎn)不得志;從上海來(lái)的葉靈鳳,多寫書(shū)話以及香港掌故;還有徐,從過(guò)去浪漫的《風(fēng)蕭蕭》轉(zhuǎn)到寫小人物的《江湖行》以至后來(lái)較哲理性的小說(shuō);上海來(lái)的還有易文,他是一個(gè)導(dǎo)演,也是一位小說(shuō)家,后來(lái)在邵氏、電懋等,拍了很多電影,也寫了很多小說(shuō);還有費(fèi)穆,來(lái)到香港成立龍馬電影公司?!?/p>
從廣州到香港的文化人也是也斯關(guān)注的對(duì)象:“力匡1950年代過(guò)來(lái)寫詩(shī)和小說(shuō),是挺受重視的一個(gè)作者,也做編輯。他來(lái)香港后,寫了一些懷鄉(xiāng)的東西。他的小說(shuō)也寫得很好。后來(lái)他去了新加坡。寫小說(shuō)的還有齊桓、黃思騁等人。戲劇電影方面有李晨風(fēng)、盧敦?!?/p>
也斯提出了“后殖民”的觀念:“后殖民就是殖民時(shí)期結(jié)束之后的年代,這是時(shí)間上的劃分。但是‘后殖民’還有一種意思,就是破解或反省的意思。其實(shí)殖民時(shí)期過(guò)了,大家是不是真的對(duì)殖民地帶來(lái)的問(wèn)題有一些反省和破解呢?這是第二層意思。這兩層意思未必是同步的。殖民時(shí)期結(jié)束了,未必是我們所有人就立即能夠去破解殖民帶來(lái)的迷思、生活的形式、思想的方法。我們現(xiàn)在進(jìn)入了一個(gè)新的時(shí)期,是一個(gè)殖民之后的時(shí)期,但這個(gè)時(shí)期也不是很容易去面對(duì)、整理、思考的。在人的各種生活里面,殖民的影響可能還是存在的,未必能夠有一種反省或者破解。我就是想寫這種矛盾?!?/p>
也斯一生深愛(ài)香港的生活與文化。對(duì)“香港是文化沙漠”一說(shuō),他曾笑道:“在殖民時(shí)期,政府對(duì)文化方面特別不鼓勵(lì)。投錢進(jìn)去的行業(yè)是演藝,因?yàn)檠菟嚳梢允且环N娛樂(lè),娛樂(lè)的時(shí)候就沒(méi)有那么多政治上、思想上的問(wèn)題。1950年代的作家做了很多工作,對(duì)于今天也有參考作用,但是政府沒(méi)有很好地整理,所以年輕一代也不認(rèn)識(shí)這些東西。某方面來(lái)說(shuō)香港是文化沙漠,也可以說(shuō)它不是。沙漠,好像是說(shuō)這個(gè)環(huán)境一直不是很鼓勵(lì)文化上的發(fā)展,但是很奇怪的是,有很多人在這里做了很多事。如果有人愿意去整理,會(huì)發(fā)現(xiàn)里面有很多值得看的東西。香港寫稿的人可能是兩棲動(dòng)物,既寫商業(yè)流行的小說(shuō),也寫一些嚴(yán)肅的小說(shuō)。沙漠也有仙人掌,有很多種不同的植物,如果不只是要求一種玫瑰花,那就可能有其他的植物,這些東西可能也是值得看的?!?/p>
熱愛(ài)電影、旅行、飲食
除了詩(shī)歌,也斯熱愛(ài)電影、旅行、飲食。1960年代,他還是中學(xué)生時(shí),香港有一個(gè)電影協(xié)會(huì),專門放映外國(guó)的藝術(shù)電影。當(dāng)時(shí)的法國(guó)文化協(xié)會(huì)在每年三四月也會(huì)舉辦法國(guó)電影節(jié),將最新的法國(guó)電影帶過(guò)來(lái)。也斯由此看了很多法國(guó)電影、意大利新寫實(shí)主義、德國(guó)電影。1970年寫專欄之前,也斯已經(jīng)在一些報(bào)紙雜志寫影評(píng)了。他回憶:“當(dāng)時(shí)電影對(duì)我們的沖擊也很大,有些時(shí)候,我是通過(guò)看電影,才發(fā)現(xiàn)了不同的歐美文學(xué)。所以,電影給我?guī)?lái)一些不同的啟發(fā)、不同的敘事方法,對(duì)我寫詩(shī)和小說(shuō)也有影響。比較文學(xué)跟跨媒體也有關(guān)系的,比較文學(xué)也有研究文學(xué)跟藝術(shù)、電影的關(guān)系。所以,我在美國(guó)的時(shí)候,也修讀了很多電影課,以前用電影教書(shū)的時(shí)候,學(xué)生就比較容易進(jìn)入它的世界,可以通過(guò)電影再介紹他們?nèi)タ次膶W(xué)的作品,講理論的東西?!?/p>
當(dāng)然,高中國(guó)際班的學(xué)生又不同于參加國(guó)內(nèi)高考的學(xué)生,因而,教師不能在“高考指揮棒”的指揮下開(kāi)展語(yǔ)文教學(xué),而應(yīng)該“按照具體條件和學(xué)生的需求,有選擇地、創(chuàng)造性地設(shè)計(jì)和實(shí)施課程”。只有這樣,才能讓學(xué)生獲得出國(guó)留學(xué)所必備的語(yǔ)文素養(yǎng)。
那么,高中國(guó)際班的學(xué)生應(yīng)必備哪些素養(yǎng)呢?語(yǔ)文教學(xué)又能為他們出國(guó)留學(xué)提供哪些支撐呢?
我認(rèn)為,他們首先要具有開(kāi)闊的國(guó)際視野,即國(guó)際化的理念和胸懷,以及在全球化競(jìng)爭(zhēng)中善于把握機(jī)遇和爭(zhēng)取主動(dòng)的意識(shí)。而開(kāi)闊的國(guó)際視野不是天生的,是在后天的學(xué)習(xí)中,站在全球的高度進(jìn)行思考,逐步培養(yǎng)起來(lái)的,而這種學(xué)習(xí)很大程度上依賴于閱讀和語(yǔ)文課堂。
今年上半年,我校高一國(guó)際班有7位同學(xué)參加了在美國(guó)紐約聯(lián)合國(guó)總部舉行的“蒙臺(tái)梭利模聯(lián)”大會(huì),其中有一位趙姓同學(xué),以其流暢的英語(yǔ)口語(yǔ),尤其是他站在其所代表國(guó)的立場(chǎng),從全球化的高度對(duì)當(dāng)今世界的環(huán)境、經(jīng)濟(jì)、人權(quán)、科教等問(wèn)題所發(fā)表的獨(dú)到見(jiàn)解,博得了包括模聯(lián)主席在內(nèi)的所有與會(huì)人員的贊許,贏得了許多同齡粉絲。趙同學(xué)回國(guó)后告訴我,他之所以能在聯(lián)合國(guó)的舞臺(tái)上一展風(fēng)采,就是得益于他平常的廣泛閱讀和我們語(yǔ)文課上的“新聞述評(píng)”??梢?jiàn),語(yǔ)文課程對(duì)于國(guó)際班的學(xué)生開(kāi)闊國(guó)際視野來(lái)說(shuō)是大有裨益的。
其次,高中國(guó)際班的學(xué)生還應(yīng)該具備必要的人文素養(yǎng)——即“人文科學(xué)的研究能力、知識(shí)水平和人文科學(xué)體現(xiàn)出來(lái)的以人為對(duì)象、以人為中心的精神——人的內(nèi)在品質(zhì)”,因?yàn)槿宋乃仞B(yǎng)是人類文明不斷進(jìn)步的必備元素。眾所周知,探究“人文科學(xué)”——政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、歷史、哲學(xué)、文學(xué)、法學(xué)等所需要的研究能力、知識(shí)水平,沒(méi)有一定的語(yǔ)文知識(shí)和語(yǔ)文能力那無(wú)疑是空手搏虎;尤其是要培養(yǎng)“以人為對(duì)象、以人為中心的精神——人的內(nèi)在品質(zhì)”,語(yǔ)文課程更是擔(dān)當(dāng)著責(zé)無(wú)旁貸之重任,這是由“高中語(yǔ)文課程必須充分發(fā)揮自身的優(yōu)勢(shì),使學(xué)生通過(guò)優(yōu)秀文化的浸染,塑造熱愛(ài)祖國(guó)和中華文明、獻(xiàn)身人類進(jìn)步事業(yè)的精神品格,形成健康美好的情感和奮發(fā)向上的人生態(tài)度”這一基本理念所決定的。
可以說(shuō),高中國(guó)際班學(xué)生只有具備了開(kāi)闊的國(guó)際視野和必備的人文素養(yǎng)才能拿到留學(xué)“通行證”,才能為他們今后踏上“尋夢(mèng)之旅”提供必要的“裝備”,如果把國(guó)際學(xué)?;蛘邍?guó)際班比作是培養(yǎng)留學(xué)預(yù)備人才的“工廠”的話,那么語(yǔ)文就擔(dān)當(dāng)著制造這種裝備的“車間”這一重要角色。
既然對(duì)于高中國(guó)際班學(xué)生來(lái)說(shuō),語(yǔ)文學(xué)科如此重要,那么,語(yǔ)文課程該如何實(shí)施,從何入手呢?
“工欲善其事,必先利其器?!眱赡甓鄟?lái)的教學(xué)實(shí)踐告訴我,要想使這一“車間”有序、高效,首先要做的就是要配備合適的“生產(chǎn)設(shè)備”——一套適合這個(gè)群體的“語(yǔ)文校本教材”,而這種教材的編寫也應(yīng)該在“新課標(biāo)”的指導(dǎo)下,即以“以科學(xué)的教育理論為指導(dǎo),充分體現(xiàn)時(shí)代特點(diǎn)和現(xiàn)代意識(shí),要重視繼承和弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化,理解和尊重多元文化,要有助于增強(qiáng)學(xué)生的民族自尊心和愛(ài)國(guó)主義情感,有助于樹(shù)立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀”這一理念為指導(dǎo)來(lái)編寫,當(dāng)然,適應(yīng)國(guó)際班孩子的特點(diǎn)和需要也應(yīng)當(dāng)成為編寫這一教材的重要原則。
遵循以上原則,并結(jié)合這個(gè)群體學(xué)生的特點(diǎn)和將來(lái)留學(xué)海外的需要,我嘗試著在平常的語(yǔ)文教學(xué)中,從校本教材的高度來(lái)自編講義,力求給學(xué)生一種“大語(yǔ)文”的教學(xué)。
首先,對(duì)現(xiàn)有教材(蘇教版)的內(nèi)容和考核要求大膽進(jìn)行取舍。取“中華經(jīng)典名篇”奠定其人生基石,如《勸學(xué)》《師說(shuō)》——讓學(xué)生知道“吾生也有涯,而知也無(wú)涯”的道理,明白讀書(shū)學(xué)習(xí)的作用和從師而學(xué)的基本原則;《六國(guó)論》《阿房宮賦》——讓學(xué)生品味文人騷客的歌吟,傾聽(tīng)歷史的回聲,了解社會(huì)興衰之道;《指南錄后序》《五人墓碑記》——讓學(xué)生領(lǐng)略先賢們高尚的人格如同日月星辰,永遠(yuǎn)在歷史的蒼穹中熠熠生輝。舍文言知識(shí)的考核,對(duì)“實(shí)詞、虛詞、通假字、古今異義、特殊句式、詞類活用”等文言現(xiàn)象只要求學(xué)生作一般了解。取“人生勵(lì)志名篇”激揚(yáng)其火紅的青春,如《沁園春·長(zhǎng)沙》《假如給我三天光明》——讓學(xué)生高唱“青春”這個(gè)人類生命激情的贊歌,將愛(ài)的火炬照徹整個(gè)生命的流程。舍重點(diǎn)段落的研讀和考核。取“愛(ài)國(guó)愛(ài)鄉(xiāng)名篇”激發(fā)其愛(ài)國(guó)熱情,如《祖國(guó)山川頌》《祖國(guó)啊,我親愛(ài)的祖國(guó)》——讓學(xué)生明白,不管走到哪里,他的性格、命運(yùn)、情感和記憶永遠(yuǎn)與祖國(guó)相關(guān),體悟質(zhì)樸、崇高的愛(ài)國(guó)情感需要我們付諸行動(dòng)。舍“文本研習(xí)”“詞語(yǔ)揣摩”等考核內(nèi)容。取“歐美文學(xué)名篇”開(kāi)闊其文學(xué)視野,如《我有一個(gè)夢(mèng)想》《巴黎圣母院》——讓學(xué)生欣賞人性的光芒,培養(yǎng)他們?yōu)槿祟愡M(jìn)步事業(yè)奮斗的精神。舍文章語(yǔ)言知識(shí)的考核要求,只要求熟讀便行。
第二,對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充。其一,開(kāi)設(shè)《三字經(jīng)》《論語(yǔ)》《顏氏家訓(xùn)》《弟子規(guī)》、古典詩(shī)詞等國(guó)學(xué)講座。復(fù)旦大學(xué)博士生導(dǎo)師黃仁生教授指出:“很多年輕人是從周杰倫的《東風(fēng)破》開(kāi)始領(lǐng)略中國(guó)古典詩(shī)詞意境美的,這是多么可怕的文化現(xiàn)實(shí)。讓中學(xué)生讀經(jīng)典,不是為了讓他們將來(lái)個(gè)個(gè)都研究經(jīng)典,而是為了培養(yǎng)他們的根基,埋下傳統(tǒng)文化的種子?!钡拇_,中國(guó)文化綜羅百代,廣博精微,國(guó)學(xué)經(jīng)典中更是蘊(yùn)藏著中華五千年文明的智慧精髓。其實(shí),國(guó)學(xué)經(jīng)典不僅是中國(guó)悠久文化的明證,也是每一個(gè)中國(guó)人的立身處世之本,是我們不可或缺的精神力量。此類講座目的就是要讓學(xué)生傳承美德,健全人格,陶冶情操,鑄造精神,提升素質(zhì)。從各方面的反饋來(lái)看,此講座還是比較受學(xué)生歡迎的。其二,開(kāi)設(shè)“江蘇(鎮(zhèn)江)地域文化”的鄉(xiāng)土文明講座。內(nèi)容側(cè)重于“鎮(zhèn)江飲食文化”“武術(shù)文化”“戲曲文化”“茶道文化”“古跡探幽”等。目前,從各方面的反饋來(lái)看,講座深受學(xué)生和家長(zhǎng)的歡迎,取得了不錯(cuò)的效果。其三,針對(duì)學(xué)生今后留學(xué)海外的特點(diǎn),開(kāi)設(shè)“歐美文化”講座,讓他們未出國(guó)門,就先領(lǐng)略西方文明之魅力,從而拓寬其國(guó)際視野。其四,開(kāi)設(shè)“怎樣寫簡(jiǎn)歷”“如何寫申請(qǐng)信”“調(diào)查報(bào)告的寫法”“論文的寫作與答辯”等實(shí)用講座,讓學(xué)生早日和高等教育、國(guó)際教育接軌。事實(shí)證明,這類講座為學(xué)生申請(qǐng)海外留學(xué)起到了很不錯(cuò)的“實(shí)用”效果。
現(xiàn)在,這些講座的講義僅僅還是在“講義”階段,它需要在專家們的指導(dǎo)下上升到更科學(xué)、更理性的層次,即校本教材,如此,才能產(chǎn)生可持續(xù)發(fā)展的效應(yīng)。
當(dāng)然,僅僅讓學(xué)生擁有各種知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,尤其對(duì)這些即將走出國(guó)門的孩子來(lái)說(shuō),具備各種語(yǔ)文能力是相當(dāng)重要的。《高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“能在生活中和其他領(lǐng)域的學(xué)習(xí)中,正確、熟練、有效地運(yùn)用語(yǔ)文;增強(qiáng)文化意識(shí),重視人類文化遺產(chǎn)的傳承,尊重和理解多元文化,關(guān)注當(dāng)代文化生活,學(xué)習(xí)對(duì)文化現(xiàn)象的剖析,積極參與先進(jìn)文化的傳播和交流?!庇纱丝梢?jiàn),要讓學(xué)生具備這些語(yǔ)文能力,就得重視語(yǔ)文活動(dòng),而對(duì)于高中國(guó)際班來(lái)說(shuō),語(yǔ)文活動(dòng)更是尤為重要。我國(guó)先秦時(shí)期的思想家墨翟的“躬身實(shí)踐,言行一致”,荀子的“學(xué)至于行之而止矣”,孔子的“學(xué)以致用”以及宋代程頤、朱熹的“知先行后”,明朝思想家王守仁的“知行和一”等理論無(wú)不闡明了實(shí)踐活動(dòng)的重要意義。
因此,活動(dòng)先行在語(yǔ)文教育教學(xué)中是必須的。那么,高中國(guó)際班適合開(kāi)展哪些語(yǔ)文活動(dòng)呢?其一,采風(fēng)。學(xué)生可以在親近大自然的同時(shí),也能鍛煉身體,學(xué)到課本上學(xué)不到的知識(shí)。其二,編演課本劇,讓學(xué)生在實(shí)踐中理解文章,走進(jìn)作者的內(nèi)心,感同身受地體驗(yàn)作者的情感。其三,舉行辯論賽或演講賽,讓學(xué)生在激辯中閃爍出思想的火花,在火花的碰撞中悄悄地長(zhǎng)大。其四,走進(jìn)新聞單位,如電臺(tái)、電視臺(tái)等,讓學(xué)生在現(xiàn)代傳媒的氛圍中感受新時(shí)代的濃濃氣息。只有這樣,學(xué)生才能學(xué)到真正的語(yǔ)文,才能在語(yǔ)文的熏陶中奠定其人生的基石。