《Translator》國際標(biāo)準(zhǔn)刊號?ISSN:1355-6509,電子期刊的國際標(biāo)準(zhǔn)刊號:1757-0409。
創(chuàng)刊時間:1995年
出版周期:3 issues/year
出版語言:English
國際簡稱:TRANSLATOR
研究方向:Multiple
期刊定位與內(nèi)容:
翻譯者(Translator)是一本由Taylor & Francis出版的學(xué)術(shù)刊物,主要報(bào)道Multiple相關(guān)領(lǐng)域研究成果與實(shí)踐。本刊已入選、社會科學(xué)引文索引(SCIE)來源期刊,該刊創(chuàng)刊于1995年,出版周期3 issues/year。
《翻譯者》發(fā)表專家撰寫的簡短易懂的評論,重點(diǎn)介紹語言與語言學(xué)的最新關(guān)鍵主題。每篇文章都是對該主題的最新、完整的總結(jié),方便尚未深入研究的人閱讀。
《翻譯家》是一本經(jīng)過同行評審的國際期刊,發(fā)表關(guān)于翻譯和口譯作為跨文化交流行為的各種問題的原創(chuàng)和創(chuàng)新研究。通過歡迎基于一系列學(xué)科觀點(diǎn)和方法的工作,The Translator為研究人員和從業(yè)者提供支持,為現(xiàn)有和發(fā)展中的方法提供了一個交匯點(diǎn)。它旨在促進(jìn)對翻譯作為一種職業(yè)和翻譯研究作為一門學(xué)科有共同興趣的不同群體之間的互動。貢獻(xiàn)涵蓋了廣泛的書面或口頭實(shí)踐,包括各種模式的口譯、文學(xué)翻譯和改編、商業(yè)和技術(shù)翻譯、舞臺和數(shù)字媒體翻譯,以及配音和字幕等多模式形式。
出版周期與發(fā)文量:
該雜志出版周期3 issues/year。近年來,該期刊的年發(fā)文量約為37篇。
學(xué)術(shù)影響力:
2021-2022年最新版WOS分區(qū)等級:Q3,2023年發(fā)布的影響因子為0.7,CiteScore指數(shù)1.2,SJR指數(shù)0.481。本刊非開放獲取期刊。
Cite Score(2024年最新版)
- CiteScore:1.2
- SJR:0.481
- SNIP:1.161
學(xué)科類別 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics | Q2 | 296 / 1088 |
72%
|
大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language | Q2 | 354 / 1167 |
69%
|
大類:Arts and Humanities 小類:Communication | Q3 | 277 / 511 |
45%
|
CiteScore:該指標(biāo)由Elsevier于2016年提出,指期刊發(fā)表的單篇文章平均被引用次數(shù)。CiteScorer的計(jì)算方式是:例如,某期刊2022年CiteScore的計(jì)算方法是該期刊在2019年、2020年和2021年發(fā)表的文章在2022年獲得的被引次數(shù),除以該期刊2019年、2020年和2021發(fā)表并收錄于Scopus中的文章數(shù)量總和。
聲明:本信息依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開資料整理,若存在錯誤,請及時聯(lián)系我們及時更正。